Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambre d'émission
Coefficient d'émission local
Heure G. M. T.
Heure du bord
Heure locale
Heure locale du navire
Heure légale
Heure moyenne civile locale
Heure sidérale locale
Heure solaire locale
LT
Local d'émission
Local émission
Pièce émission
Pièce-émission
Salle d'émission
Temps civil local
Temps sidéral local
émission locale

Vertaling van "heures d'émissions locales " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
local d'émission [ local émission | pièce-émission | pièce émission | salle d'émission | chambre d'émission ]

source room


temps sidéral local [ heure sidérale locale ]

local sideral time












heure légale | heure G. M. T. | temps civil local

legal time


heure suisse/heure local [ LT ]

Swiss time/local time [ LT ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons une émission de nouvelles quotidienne d'une demi-heure du lundi au vendredi à 17 h 30, avec reprises à 18 heures, 23 heures et 23 h 30 de même qu'à 6 h et 6 h 30 le lendemain matin. En tout, TV Cogeco produit en moyenne 8,6 heures d'émissions locales originales par semaine à longueur d'année à North Bay.

We have a daily half-hour program of news Monday to Friday at 5:30 p.m., with repeats at 6 p.m., 11 p.m., 11:30 p.m., 6 a.m., and 6:30 a.m. Overall, TVCogeco produces, in North Bay, a year-round weekly average of 8.6 original first-run hours of local programs.


Par conséquent, quand les régions nous demandent de diffuser une de leurs émissions aux heures de grande écoute sur le plan national, nous le leur refusons parce que chez eux, toutes les heures de grande écoute sont consacrées aux émissions locales.

As a result, when the regions ask us to broadcast one of their programs nationally in peak listening hours, we must refuse, given that all the peak listening hours are devoted to local programming.


À l’heure actuelle, la chaîne publique nationale diffuse des émissions en plusieurs langues au niveau national, et quatre stations de radio et de TV locales émettent en kurde dans le Sud-Est du pays.

The national public channel currently broadcasts in several languages nationwide, while four local radio and TV stations broadcast in Kurdish in the Southeast.


a) ils ne devraient pas avoir pour conséquence une nouvelle détérioration de la qualité de vie des populations locales et devraient refléter les objectifs du Millénaire pour le développement; estime qu'à cet effet, les pays en développement doivent définir et appliquer des politiques d'adaptation lorsqu'elles sont appropriées; en termes d'atténuation, ils devraient cependant faire en sorte d'éviter les impasses dans lesquelles les pays soi-disant développés se trouvent déjà à l'heure actuelle, par exemple dans le domaine du transpor ...[+++]

a) they should not result in a further deterioration of the quality of life of local populations, and should reflect the objectives of the Millennium Development Goals; believes that for this purpose, developing countries must define and apply adaptation policies wherever relevant, but they should also, in terms of mitigation, avoid the deadlocks in which the so-called developed countries are already caught, for instance in the fields of road and air transportation; considers that developing countries have an historic opportunity of ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De la façon dont la SRC comprend son mandat en termes de l'importance des émissions locales, il n'y a aucune raison qui l'empêche de dire que l'émission diffusée à Terre-Neuve sera d'une durée d'une heure, parce que c'est ce dont les Terre-Neuviens ont besoin, compte tenu de la situation à Terre-Neuve, tandis qu'ailleurs au Canada, il n'y a pas d'émission locale privée qui soit bonne ou remarquable ou suffisante (1135) Si vous posiez la question aux Terre-Neuviens, et s'ils avaient le choix, i ...[+++]

As CBC understands its mandate in terms of local importance, there is no reason why it would say the show in Newfoundland is an hour-long show for Newfoundland because that's what they need because of the situation of Newfoundland, while in other communities across the country there is not a good or great or sufficient private local broadcast (1135) If you asked the people of Newfoundland, and if they had their choice, they would happily vote overwhelmingly to go back to an hour-long CBC news hour.


Mme Sarmite Bulte: Au sujet justement des émissions locales, et j'ai déjà soulevé la question—à savoir le rôle que doit jouer un radiodiffuseur local—n'oublions pas là encore que, lorsque M. Rabinovitch a comparu devant notre comité à l'époque où la société supprimait ses émissions d'actualités à l'heure du dîner, je lui ai demandé précisément si les émissions régionales n'incluaient pas les émissions locales.

Ms. Sarmite Bulte: Just on this issue of local, and I brought this up before the whole role of what it is to be a local broadcaster again let's not forget when Mr. Rabinovitch came before this committee when they were cutting their supper hour shows, I specifically asked him then whether regional programming did not include local programming.


D'après votre exemple de Calgary, vous êtes en train de dire—si je comprends bien la différence entre ce que nous disons au sujet de la programmation locale et régionale—que l'émission régionale est celle qui est offerte à partir de la Colombie-Britannique et diffusée dans diverses régions de l'Ouest à une heure donnée, tandis qu'une émission locale serait une émission à Calgary, une autre à Winnipeg, une autre à Saskatoon, etc.

From your example of Calgary, you're saying if I understand the difference between what we are saying about local and regional regional would be the program that is based in British Columbia and goes through different parts of the west at a certain time, and local would be one in Calgary, one in Winnipeg, one in Saskatoon, etc.


Il est inacceptable que les plus grandes et les plus anciennes centrales soient autorisées à polluer pendant 2 200 heures par an. De même, il n'est pas admissible que l'on autorise des dépassements de plafonds d'émissions quand le combustible, tel que la lignite qui est très polluante, est extraite localement.

The fact that large, old combustion plants are allowed to pollute 2 200 hours annually is unacceptable, as is the fact that it is permitted to exceed the emission limit values if the fuel, such as highly polluting brown coal, is extracted from the country’s own soil.


Enfin, l’abaissement du seuil de 6 tonnes par heure, au-dessus duquel les installations existantes d’incinération d’ordures ménagères sont soumises à une valeur limite d’émission atmosphérique de 200 mg par mètre cube pour les Nox, ne peut être accepté, car la planification par les collectivités locales de l’adaptation des équipements existants s’opère sur ce seuil (cf. annexe V-a).

Finally, it is not acceptable to reduce the threshold of 6 tonnes per hour above which existing plants incinerating household waste are subject to an emission limit value of 200 mg per cubic metre for NOx. This is because local authority planning to adapt existing equipment uses this threshold. See, in this respect, Annex V(a).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heures d'émissions locales ->

Date index: 2021-09-28
w