Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A-head
Acid-head
Comme il fallait s'y attendre
Full thickness autograft of skin to head or neck
Head
Il fallait y penser
Meshed split autograft of skin to head or neck
Méthode head space
Tête
Virus Yaquina Head

Vertaling van "head qu'il fallait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La pièce qu'il fallait : service de prêt entre bibliothèques

Putting the Pieces Together: Interlibrary Loan Service










full thickness autograft of skin to head or neck

Full thickness autograft of skin to head or neck






meshed split autograft of skin to head or neck

Meshed split autograft of skin to head or neck


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C’est en premier lieu parce qu’il fallait hâter l’investissement dans les technologies de pointe de domaines en plein essor que la Commission a décidé de déterminer six domaines d’investissement prioritaire dans sa communication de 2012 sur la politique industrielle.

The need to speed up investment in breakthrough technologies in fast-growing areas was the main reason the Commission decided to identify in the 2012 Industrial Policy Communication the six areas in which investment should be encouraged.


J'ai sans cesse répété au commissaire Head qu'il fallait étoffer notre formation, renforcer CORCAN.

I have said to Commissioner Head over and over and over again, " Let us strengthen our training and strengthen CORCAN'.


En outre, s’il fallait considérer que sa note du 28 juillet 2009 n’était pas une réclamation, au sens des dispositions du statut, cela impliquerait que le président du Tribunal lui aurait octroyé l’aide judiciaire pour introduire un recours hors délai.

Furthermore, if her note of 28 July 2009 was not a complaint within the meaning of the Staff Regulations, it would mean that the President of the Tribunal had granted her legal aid in order for her to lodge an action after the time-limit had expired.


Dans ses conclusions des 5 et 6 mai 2003 sur les niveaux de référence des performances moyennes européennes en matière d'enseignement et de formation (critères de référence), le Conseil a indiqué qu'il fallait parvenir, d'ici à 2010, à une proportion de jeunes quittant prématurément l'école inférieure à 10 %, en définissant la catégorie des jeunes quittant prématurément l'école comme les personnes de 18 à 24 ans ayant achevé l'enseignement secondaire du premier cycle ou moins et ne poursuivant ni études, ni formation.

The Council conclusions of 5-6 May 2003 on reference levels of European average performance in education and training (benchmarks) stated that the share of early school leavers should be below 10 % by 2010, defining early school leavers as persons between 18 and 24 years old with only lower secondary education or less and no longer in education or training.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle a ajouté que, s’agissant d’une marque constituée par la forme du conditionnement, il fallait prendre en considération le fait que la perception du public concerné n’était pas nécessairement la même que dans le cas d’une marque verbale, figurative ou tridimensionnelle indépendante de l’aspect du produit qu’elle désigne.

It added that, in the case of a trade mark consisting of the shape of the packaging, it was necessary to take into account the fact that the perception of the relevant public was not necessarily the same as in the case of a word mark, a figurative mark or a three-dimensional mark unrelated to the look of the product which it covers.


En effet, la disposition de l’article 7, paragraphe 3, du règlement n° 40/94, qui concerne le caractère distinctif acquis par l’usage, serait privée d’utilité si, dès l’appréciation du caractère distinctif ab initio d’une marque, il fallait faire intervenir les éléments liés à son usage.

Article 7(3) of Regulation No 40/94, which relates to distinctiveness in consequence of use, would be rendered redundant if an assessment of the distinctiveness of a mark ab initio required that factors linked to its use be brought into account.


La dernière fois que je me suis adressé à vous, j'ai souligné que même si les fondements étaient bons, il fallait faire sortir l'économie de l'Union de ce marasme, et qu'il fallait agir rapidement.

When I last spoke to you, I pointed out that though the underlying fundamentals are good, action is needed to pull the EU economy out of the doldrums. And that action needs to be taken quickly.


Le principal objectif de la conférence était de déterminer quels services d'administration publique en ligne pour les citoyens et les entreprises il fallait promouvoir au niveau européen, d'examiner ce qu'il fallait faire et comment il fallait le faire, au niveau européen, et quel serait l'impact sur les États membres.

The main objective of the conference was to identify and promote e-Government services at the European level for citizens and enterprises, to examine what needs to be done and how it should be done, at the European level, and the impact on the Member States.


Les ministres ont mis en relief l'importance qu'il y avait de trouver rapidement une solution appropriée aux difficultés que soulève la mise en œuvre des accords du cycle de l'Uruguay; ils ont aussi souligné qu'il fallait réaliser des progrès en ce qui concerne les mécanismes de coopération de l'OMC destinés à renforcer la capacité technique et institutionnelle des pays en développement et, en particulier, des pays les moins avancés. Par ailleurs, dans la perspective de la quatrième réunion ministérielle de l'OMC, ils ont souligné qu'il fallait continuer d'étudier la possibilité de lancer un nouveau cycle de négociations qui devra être ...[+++]

Asimismo, a la vista de la IV reunión Ministerial de la OMC, subrayaron la conveniencia de continuar explorando un futuro lanzamiento de una nueva ronda de negociaciones, la cual deberá estar basada en una agenda equilibrada, que tome en cuenta adecuadamente los intereses de todos los miembros del Sistema Multilateral de Comercio.


Le débat a porté sur quelques questions clés, à savoir s'il fallait trouver une définition de transport combiné, la plus claire possible et en même temps flexible, s'il fallait améliorer la compétitivité du secteur notamment par l'octroi de soutiens financiers et s'il fallait autoriser la fixation d'un poids maximal plus élevé (jusqu'à 44 tonnes) pour les véhicules utilisés dans le cadre d'une opération de transport combiné.

The debate covered a number of key questions, viz. should as clear and flexible as possible a definition of combined transport be introduced, should financial aid be granted to make the sector more competitive and should the fixing of a higher maximum weight (up to 44 tonnes) be authorised in the case of vehicles used in combined transport.




Anderen hebben gezocht naar : a-head     acid-head     comme il fallait s'y attendre     il fallait y penser     méthode head space     virus yaquina head     head qu'il fallait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

head qu'il fallait ->

Date index: 2024-04-08
w