Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attache remorque
Attache-remorque
Attelage
Attelage de remorque
Dispositif d'attelage
Dispositif d'attelage de remorque
Dispositif d'attelage de remorques
Dispositif de contrôle du jeu latéral des attelages
Dispositif de fixation
Hauteur de dispositif d'attelage
Hauteur de l’attelage
Hauteur du dispositif d'attelage
Mécanisme de réglage de la hauteur de l'attelage

Vertaling van "hauteur du dispositif d'attelage " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
hauteur du dispositif d'attelage

height of towing attachment




hauteur de dispositif d'attelage

towing attachment height




mécanisme de réglage de la hauteur de l'attelage

coupler height adjustment mechanism


attelage | dispositif d'attelage | dispositif de fixation

attaching device | coupling device | fastening


dispositif d'attelage de remorque | attelage de remorque

trailer coupling device | trailer hitch | trailer coupling | trailer towing device


attache-remorque | attache remorque | attelage de remorque | dispositif d'attelage de remorque

trailer hitch


dispositif de contrôle du jeu latéral des attelages

coupler alignment control


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15) «attelage»: un dispositif mécanique comprenant les éléments définis aux points 2.1 à 2.6 du règlement no 55 de la Commission économique pour l’Europe des Nations unies (CEE-ONU) – Prescriptions uniformes relatives à l’homologation des pièces mécaniques d’attelage des ensembles de véhicules et un dispositif d’attelage court tel que défini au point 2.1.1 du règlement no 102 de la CEE-ONU – Prescriptions uniformes relatives à l’homologation I. d’un dispositif d’attelage court (DAC). II. de véhicules en ce qui concerne l’installatio ...[+++]

coupling’ means a mechanical device including component items as defined in points 2.1 to 2.6 of Regulation No 55 of the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE) — Uniform provisions concerning the approval of mechanical coupling components of combinations of vehicles and a close-coupling device as defined in point 2.1.1 of UNECE Regulation No 102 — Uniform provisions concerning the approval of I. A close-coupling device (CCD) II. Vehicles with regard to the fitting of an approved type of CCD


Le cas échéant, les conditions visées au point 4.2 incluent la masse maximale techniquement admissible au point d’attelage du véhicule tracteur, la masse maximale admissible du dispositif d’attelage, les points de fixation de l’attelage et le porte-à-faux arrière maximal admissible de l’attelage.

Where appropriate the conditions referred to in point 4.2 shall include the technically permissible maximum mass at the coupling point of the towing vehicle, the maximum permissible mass of the coupling device, the mounting points of the coupling and the maximum permissible rear overhang of the coupling.


4.2.1.3 (4): Hauteur du dispositif de commande de porte

4.2.1.3 (4): Height of door operating device


Lorsque le réglage de la hauteur se fait par paliers, il faut choisir la première encoche où le socle est bien calé sur le plancher; en cas de réglage continu, l'angle de tangage du DAFS doit être augmenté de 1,5 ± 0,5 degré en raison de l'ajustement de la hauteur du dispositif d'essai de la béquille.

In case of incremental height adjustment, the first notch where the foot rests stable on the floor shall be chosen; in case of a non-incremental/continuous adjustment of the support leg test device height, the pitch angle of the SFAD shall be increased by 1,5 ± 0,5 degrees due to the height adjustment of the support leg test device.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La hauteur du dispositif d'essai de la béquille doit être réglée de telle sorte que le socle de la béquille soit en contact avec la surface supérieure du plancher du véhicule.

The height of the support leg test device shall be adjusted in a way that the foot of the support leg test device is in contact with the upper surface of the vehicle floor.


La hauteur du point d’attelage d’un dispositif autre qu’une boule d’attelage doit correspondre à la hauteur du point d’attelage du timon de la remorque, avec une marge de tolérance de ± 35 mm, à condition que la remorque soit en position horizontale.

The height of the coupling point of a coupling device other than a coupling ball shall correspond to the height of the coupling point of the drawbar of the trailer within a range of ± 35 mm, provided the trailer is in a horizontal position.


Masse du véhicule carrossé et, s’il s’agit d’un véhicule tracteur d’une catégorie autre que M, avec dispositif d’attelage, s’il est monté par le constructeur, en ordre de marche, ou masse du châssis ou du châssis avec cabine, sans la carrosserie ni/ou le dispositif d’attelage si le constructeur ne monte pas la carrosserie ni/ou le dispositif d’attelage (avec liquides, outillage, roue de secours, le cas échéant, conducteur et, pour ...[+++]

Mass of the vehicle with bodywork and, in the case of a towing vehicle of category other than M, with coupling device, if fitted by manufacturer, in running order, or mass of the chassis or chassis with cab, without bodywork and/or coupling device if the manufacturer does not fit the bodywork and/or coupling device (including liquids, tools, spare wheel, if fitted, and driver and, for buses and coaches, a crew member if there is a crew seat in the vehicle) (h) (maximum and minimum for each variant):


2.6. Masse du véhicule avec carrosserie et, s’il s’agit d’un véhicule tracteur d’une catégorie autre que M, avec dispositif d’attelage, s’il est monté, par le constructeur, en ordre de marche, ou masse du châssis ou du châssis avec cabine, sans la carrosserie ni/ou le dispositif d’attelage si le constructeur ne monte pas la carrosserie ni/ou le dispositif d’attelage (avec liquides, outillage, roue de secours, le cas échéant et cond ...[+++]

2.6. Mass of the vehicle with bodywork and, in the case of the towing vehicle of a category other than M, with coupling device, if fitted by the manufacturer, in running order, or mass of the chassis or chassis with cab, without bodywork and/or coupling device if the manufacturer does not fit the bodywork and/or coupling device (including liquids, tools, spare wheel, if fitted, and driver and, for buses and coaches, a crew member if there is a crew seat in the vehicle) (maximum and minimum for each variant): .


4.3. La hauteur du point d'attelage d'un dispositif autre qu'une boule d'attelage doit correspondre à la hauteur du point d'attelage du timon de la remorque, avec une marge de tolérance de ± 35 mm, à condition que la remorque soit en position horizontale.

4.3. The height of the coupling point of a coupling device other than a coupling ball must correspond to the height of the coupling point of the drawbar of the trailer within a range of ± 35 mm, provided the trailer is in a horizontal position.


5.4.Empattement/Moment d'inertie (; ): mm/kgm$ (; )5.5.Dimensions des pneumatiques: avant: arrière: 6.Spécifications du dispositif de protection6.1.Dessin de la disposition d'ensemble de la structture du dispositif de protection et de sa fixation sur le tracteur6.2.Photographies du côté et de l'arrière, indiquant les détails de fixation6.3.Description succincte du dispositif de protection comprenant le type de construction, les systèmes de fixation sur le tracteur, les détails de l'habillage, les moyens d'accès et les possibilités de ...[+++]

5.4.Wheelbase/moment of inertia (; ): mm/kgm$ (; )5.5.Type sizes: front: rear: 6.Specifications of protection structure6.1.General arrangement drawing of both the protection structure and its attachment to the tractor.6.2.Photographs from side and rear showing mounting details.6.3.Brief description of protection structure including type of construction, details of mounting on the tractor, details of cladding, means of access and escape, details of interior padding, features to prevent continuous rolling and details of heating and ventilation.6.4.Dimensions6.4.1.Height of roof members above the seat reference point: mm6.4.2.Height of roof members above the tractor foot platform: mm6.4.3.In ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hauteur du dispositif d'attelage ->

Date index: 2023-08-03
w