Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hausse sensible puisqu'elle " (Frans → Engels) :

À moins que les informations qu'on m'a transmises soient fausses, on aurait demandé qu'on définisse l'expression «dommage sensible», puisqu'elle ne semble pas être définie dans la loi et qu'elle pourrait porter à interprétation.

Unless the information I was given is wrong, we asked for a definition of the terms " material harm" , since it doesn't seem to be in the act and it could lead to different interpretations.


C. considérant que les données à caractère personnel collectées en vue de l'utilisation des systèmes énergétiques intelligents sont particulièrement sensibles, puisqu'elles permettent de déduire le comportement de l'utilisateur, d'une part, et que ces données doivent par conséquent bénéficier d'une protection particulière, d'autre part;

C. whereas the personal data collected in connection with the operation of smart energy systems are highly sensitive, since they can be used to gain an insight into consumer behaviour, and whereas special protection of this data must therefore be guaranteed;


C. considérant que les données à caractère personnel collectées en vue de l'utilisation des systèmes énergétiques intelligents sont particulièrement sensibles, puisqu'elles permettent de déduire le comportement de l'utilisateur, d'une part, et que ces données doivent par conséquent bénéficier d'une protection particulière, d'autre part;

C. whereas the personal data collected in connection with the operation of smart energy systems are highly sensitive, since they can be used to gain an insight into consumer behaviour, and whereas special protection of this data must therefore be guaranteed;


Ces modifications présentent un grand avantage pour les titulaires de brevets, puisqu'elles leur permettront de réduire sensiblement les coûts liés à une couverture à grande échelle des brevets dans les États membres de l'Organisation européenne des brevets.

These changes represent a great advantage to patent owners because they will significantly reduce the costs of broad patent coverage in European Patent Organisation member states.


Quelles mesures d'urgence la Commission compte-t-elle adopter pour soutenir le secteur de la pêche, confronté à la grave crise qui résulte de la hausse sensible du prix des combustibles?

What emergency measures will the Commission adopt to support the fisheries sector in the face of the grave crisis arising from the sharp rise in fuel prices?


E. considérant que la hausse du chômage en Europe nécessite la promotion de mesures spécifiques pour faciliter l'accès des femmes aux emplois qualifiés, puisqu'elles sont les premières à être touchées par le chômage et que, si nombre de femmes sont aujourd'hui plus qualifiées, puisqu'elles sont as en mesure de bénéficier de cet avantage, étant au contraire souvent moins bien loties qu'il y a 15 ans à cause de la libéralisation rapide, des privatisatio ...[+++]

E. whereas the rising employment rate in Europe requires the promotion of specific measures in order to facilitate access to skilled jobs for women, who are the first to be hit by unemployment, and whereas, although women on the whole are now often better educated than men, they are still not in a position to benefit from this advantage or are even, because of speedy liberalisation, privatisation and a switch to a pure market-oriented economy based on competition, worse off compared with 15 years ago, as in a number of Central and Eastern European Member States,


Vous savez que cet objectif est particulièrement "cher" au Conseil et je tiens à souligner qu'une progression de 3,5 % représente un effort important pour les États puisqu'elle est sensiblement supérieure à l'augmentation de leurs budgets nationaux, mais j'ai évidemment conscience que cet accord traduit également un effort important de la part du Parlement puisqu'il suppose de votre part des arbitrages parfois délicats par rapport à votre première lecture.

As you all know, this aim is particularly “dear” to the Council and I wish to emphasise that an increase of 3.5% will require a considerable effort on the part of the Member States, given that this is slightly above the increase in their national budgets. However, I am, of course, aware that this agreement will also require a considerable effort by Parliament, because it will require you to arbitrate on sometimes sensitive issues in your first reading.


Ainsi, entre 1980 et 1992, le taux des revenus peu élevés au sein de cette même population est passé de 33 à moins de 21 p. 100. Même si les femmes âgées vivant seules continuent d'être davantage frappées par l'incidence des revenus peu élevés, soit 53 p. 100 en 1992, il convient de noter qu'il s'agit d'une baisse sensible puisqu'elle était de 70 p. 100 en 1980.

For example, between 1980 and 1992 the incidence of low income among seniors fell from one-third to less than 21 per cent. While single elderly women continue to have a much higher incidence of low income, 53 per cent in 1992, this figure was down significantly from 70 per cent in 1980.


Les libéraux, au lieu de chercher à corriger la situation, se contentent d'introduire des modifications qui ne serviront qu'à compliquer la tâche des Canadiens qui cherchent à comprendre comment leur régime fiscal fonctionne et comment le gouvernement libéral parvient à puiser des milliards de dollars dans leurs poches, ce qui a pour effet de diminuer sensiblement leur revenu disponible qu'ils destinent à leurs familles, de majorer sensiblement les taux d'impôt auxquels sont assujetties les petites et moyennes entreprises canadiennes qui sont le nerf de notre économie puisqu< ...[+++]

The Liberals instead of wanting to fix it are simply making changes that will make it more confusing for Canadians to figure out this Canadian tax system and how the Liberal government is able to wrench billions of dollars out of their pockets, decreasing dramatically their disposable income for their families, increasing dramatically the tax levels on Canadian small businesses, the backbone of our economy which are providing more jobs in this country than any other sector, including the government sector.


La tolérance maximale prévue par le règlement (CEE) nu 737/90 pour les denrées alimentaires destinées aux nourrissons est de 370 becquerels par kilogramme; la valeur correspondante du Codex Alimentarius est déjà sensiblement plus élevée puisque elle est de 1000 becquerels par kilogramme".

The maximum permissible level in Regulation (EEC) No 737/90 for infant foodstuffs is 370 Bq/kg; the comparable Codex Alimentarius value is already significantly higher at 1 000 Bq/kg".


w