Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actuellement non-fumeur
CCA
Comptabilité au coût actuel
Comptabilité au coût actuel indexé
Comptabilité en coûts actuels
Comptabilité en coûts actuels indexés
Comptes en coûts actuels indexés
Comptes établis en coûts actuels indexés
Mémoire actuelle
Méthode du coût actuel
Méthode du coût actuel indexé
Patiente actuellement enceinte
Souvenir actuel
Utilisation
états financiers au coût actuel indexé
états financiers établis au coût actuel indexé

Vertaling van "habitués l'actuel " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
états financiers établis au coût actuel indexé | états financiers au coût actuel indexé | comptes établis en coûts actuels indexés | comptes en coûts actuels indexés

current cost/constant purchasing power financial statements


utilisation (actuelle) à long terme d’anticoagulants

Long-term current use of anticoagulant


comptabilité au coût actuel [ CCA | comptabilité en coûts actuels | méthode du coût actuel ]

current cost accounting [ CCA | entry value accounting ]


comptabilité au coût actuel indexé [ méthode du coût actuel indexé | comptabilité en coûts actuels indexés ]

current cost/constant purchasing power accounting [ current cost/constant dollar accounting ]


méthode de répartition des cotisations selon l'âge actuel [ méthode par répartition des coûts à partir de l'âge actuel | méthode actuarielle de nivellement des cotisations depuis l'âge actuel ]

attained-age actuarial cost method


comptabilité au coût actuel | comptabilité en coûts actuels | méthode du coût actuel | CCA

current cost accounting | CCA | entry value accounting


comptabilité au coût actuel indexé | méthode du coût actuel indexé | comptabilité en coûts actuels indexés

current cost/constant purchasing power accounting






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Leur démantèlement susciterait la résistance de la plupart des États membres et des consommateurs, qui sont habitués aux exigences actuelles et qui verraient toute modification comme l’abandon d’un acquis précieux.

Dismantling them would meet resistance from most Member States and consumers given that they have been used to the current requirements and any change could be seen as an abandonment of a valuable "acquis".


Et à ce moment-là, nos concitoyens qui sont habitués depuis cinquante ans à voir se construire une Europe qui se veut solidaire, et un certain nombre de rapports que nous votons pendant cette semaine en sont le témoignage, nous poseront la question comme c’est le cas pour la crise financière actuelle: mais qu’avez-vous fait?

When that time comes, our fellow citizens, who for 50 years have been used to seeing a supposedly united Europe being built – and a number of reports on which we have voted this week are testimony to this – will turn round and ask us the same question that they have been asking us regarding the current financial crisis: ‘but what have you done?’


Même si je sais que de nombreux pays, y compris le Royaume-Uni, ne respectent pas leurs quotas actuels, je suis fermement convaincu que, conformément au concept d'abolition des quotas laitiers en 2015, nous devons habituer nos agriculteurs à l'idée d'avoir la possibilité de produire davantage.

While I understand that many countries do not fulfil their current quota allocations, including the UK, I strongly believe, that in line with the abolition of milk quotas in 2015, we need to get farmers used to the idea of having the option to produce more.


Ceci est particulièrement vrai dans le cas du marché italien où les consommateurs sont habitués à bénéficier des transmissions de télévision en clair et où les décodeurs subventionnés «à technologie ouverte» permettent de reproduire, selon les modalités de la nouvelle technologie numérique, le cadre existant actuellement pour la technologie analogique (avec l'ajout de la télévision à péage).

This is particularly true in the case of the Italian market, where consumers are used to viewing free-to-air TV and where with the subsidised open decoders it is possible to replicate, using the new digital technology, the framework that currently exists for analogue technology (with the addition of pay-TV).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je salue la détermination de pays tels que la République tchèque et la Hongrie, qui ont été habitués à la tyrannie du communisme et qui ont refusé de transiger sur tout assouplissement des accords actuels.

I applaud the resolve of countries such as the Czech Republic and Hungary, which have been used to the tyranny of communism and have stood firm on any relaxation of the current arrangements.


Dans sa composition actuelle, ce Parlement commence seulement à s’habituer à ses devoirs et responsabilités.

In its present composition, this House is only just starting to grow accustomed to its duties and responsibilities.


Je commencerai par les menaces actuelles pesant sur la sécurité, la stabilité et la paix, qui ont pris une forme très différente de ce à quoi le passé nous avait habitués.

I shall start by dealing with the current threats to security, stability and peace that have taken a very different form from the usual threats in the past.


Un coup de force comme ceux auxquels nous a habitués l'actuel premier ministre qui était le bras droit de Pierre Elliott Trudeau en 1980 et qui l'est demeuré, en 1981, lorsqu'il a été question de rapatrier la Constitution canadienne, malgré le refus quasi unanime de l'Assemblée nationale d'effectuer ce rapatriement sans que les exigences historiques du Québec ne soient rencontrées.

This is the kind of tactic we have come to expect from the present Prime Minister who was the right-hand man of Pierre Elliott Trudeau in 1980 and in 1981, when the Canadian constitution was patriated against an almost unanimous decision of the National Assembly to veto patriation unless Quebec's historic demands were met.


Cela veut dire qu'un arbre de la forêt boréale du centre de la Saskatchewan, qui bénéficie actuellement d'un climat auquel il est habitué, se trouverait dans quelques années dans un régime climatique auquel il n'est pas habitué.

What that means is that a boreal forest tree in central Saskatchewan, which presently enjoys a climate to which it is accustomed, would in some years' time find itself in a climatic regime for which it is not accustomed.


Or, en février 2006, l'actuel premier ministre a dit aux Canadiens de « s'habituer » et a cédé sur cette question à Cancun, au Mexique, une capitulation que bon nombre d'entre nous, particulièrement ceux qui avaient travaillé fort pour résoudre la question, ont jugé très difficile à accepter et inquiétante.

Fast forward to February 2006 when the current Prime Minister told Canadians to “get used to it” and rolled over on this issue in Cancun, Mexico, a capitulation that many of us found very difficult and disturbing, especially those of us who had been labouring to resolve the matter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

habitués l'actuel ->

Date index: 2025-04-04
w