Je suis convaincu, comme je l'ai dit précédemment, qu'il y aura de sérieux problèmes, notamment le détournement, la contrefaçon, la croissance de fabricants étrangers de produits génériques, un augmentation paradoxale du nombre de personnes atteintes du sida dans les pays en développement à cause de l'absence d'infrastructure en matière de soins de santé, et un grave manque de confiance de la part des fabricants de médicaments génériques qui craindront de faire des investissements substantiels pour produire des médicaments tant qu'ils n'auront pas un engagement à long terme de la part du gouvernement.
I am convinced, as I said previously, that there will be serious problems such as diversion, counterfeiting, growth of foreign generic companies, a paradoxical increase in the number of AIDS patients in developing countries due to the lack of health care infrastructure, and a serious lack of confidence on the part of generic drug companies leery of making any kind of a significant investment to produce drugs without the long-term commitment from the government; they have only a two-year window.