Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directeur général adjoint
Directrice de l'exploitation
Directrice générale adjointe
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Honorer une traite
Inspecteur à l'inspection générale
Personne honorable
Son Excellence la très honorable
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations

Vertaling van "général de l'honorable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

organize booking | process accommodation booking | accepting booking | process booking


Enquête concernant l'honorable Léo A. Landreville/L'Honorable I.C. Rand

Inquiry re: the Honorable Justice Léo A. Landreville The Honorable I.C. Rand


Décret déléguant l'honorable Jean Corbeil auprès du ministre des Transports et mettant fin à la nomination de l'honorable Shirley Martin

Order Assigning the Honourable Jean Corbeil to Assist the Minister of Transport and Terminating the Assignment of the Honourable Shirley Martin


Son Excellence, le très honorable [ Son Excellence la très honorable ]

His Excellency, the Right Honourable [ Her Excellency, the Right Honourable ]


inspecteur à l'inspection générale de l'administration/inspectrice à l'inspection générale de l'administration | inspecteur à l'inspection générale des finances/inspectrice à l'inspection générale des finances | inspecteur à l'inspection générale | inspecteur à l'inspection générale/inspectrice à l'inspection générale

national infrastructure examining inspector | planning inspector | government planning inspector | planning and development surveyor


Le/La Très Honorable

The Right Honourable | The Rt Hon [Abbr.]






directeur général adjoint | directrice de l'exploitation | directeur général adjoint/directrice générale adjointe | directrice générale adjointe

acting general manager | chief operations officer | chief operating officer | company deputy chief executive officer


Définition: Tendance récurrente ou persistante à exposer les organes génitaux à des étrangers (en général du sexe opposé) ou à des gens dans des endroits publics, sans désirer ou solliciter un contact plus étroit. Il y a habituellement, mais non constamment, excitation sexuelle au moment de l'exhibition et l'acte est, en général, suivi de masturbation.

Definition: A recurrent or persistent tendency to expose the genitalia to strangers (usually of the opposite sex) or to people in public places, without inviting or intending closer contact. There is usually, but not invariably, sexual excitement at the time of the exposure and the act is commonly followed by masturbation.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En tant que secrétaire général adjoint et premier président du comité d'analyse d'impact dans le cadre de l'initiative «Mieux légiférer» (2006-2010) et dans sa fonction actuelle de secrétaire général (depuis septembre 2015), Alexander Italianer a joué un rôle déterminant pour honorer la promesse de la Commission d'être «très visible sur les grands enjeux et discrète sur les questions de moindre importance».

As Deputy Secretary-General and the first chairman of the Commission's Impact Assessment Board on Better Regulation (2006-2010) and in his current role as Secretary-General (as of September 2015), Alexander Italianer was crucial in delivering on the Commission's promise of being "big on big and small on small things".


Par conséquent, la Commission européenne soutient résolument l’appel lancé par le Secrétaire général des Nations unies afin que tous les pays développés atteignent l’objectif de 0,7 % du RNB consacré à l'APD fixé par les Nations unies et conviennent de calendriers concrets pour honorer leurs engagements en matière d'aide publique au développement (APD).

The European Commission therefore strongly supports the UNSG's call that all developed countries should meet the UN target of 0.7% ODA/GNI and agree to concrete timetables to meet Official Development Assistance (ODA) commitments.


Les États membres devraient demeurer libres de déterminer les voies et moyens les mieux adaptés pour fournir cette aide pratique et ces informations générales et de décider quelles sont les entités tenues d'honorer ces obligations.

Member States should be free to decide on the most appropriate ways and means of providing such practical assistance and general information, and it should be left to the Member States to decide upon which bodies those obligations are imposed.


Témoins : Du Cameroun : Le très honorable Cavaye Yeguie Djibril, président de l'Assemblée nationale; l'honorable Namata Ewanga, député, vice-président de l'Assemblée nationale et président du groupe d'amitié Canada-Cameroun; l'honorable Silikam Isabelle, députée, secrétaire du Bureau de l'Assemblée nationale; l'honorable Jean Tchomelou, député; l'honorable Hamadjam Sah Passoute, député; l'honorable Andze Andze Emile, député; l'honorable Assam Mvondo, député; l'honorable Ncharo Mama, député; Michel Meva'a m'Eboutou, secrétaire général de l'Assemblée géné ...[+++]

Witnesses: From Cameroon: The Rt Hon. Cavaye Yeguie Djibril, Speaker of the National Assembly; The Hon. Namata Ewanga, M.P., Vice-President of the National Assembly, Head of the Canada-Cameroon Friendship Group; The Hon. Silikam Isabelle, M.P., Secretary of the National Assembly Office; The Hon. Jean Tchomelou, M.P; The Hon. Hamadjam Sah Passoute, M.P; The Hon. Andze Andze Emile, M.P; The Hon. Assam Mvondo, M.P; The Hon. Ncharo Mama, M.P; Michel Meva'a m'Eboutou, Secretary General of the National Assembly; Bouba Simala, Chief of Staff to the Speaker of the National Assembly; Ahmadou Ndottiwa, Chief of ceremonies and Missions, H ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
encourage le secrétariat général de la Commission à établir, en coopération avec les associations professionnelles et les autres parties prenantes, une récompense annuelle au sein du collège des commissaires pour honorer le membre de la Commission et/ou l'État membre dans le cadre du semestre européen qui a appliqué le principe "Penser d'abord aux PME" de la manière la plus efficace et la plus fructueuse possible;

Encourages the Commission Secretariat-General, in cooperation with business associations and other stakeholders, to establish an annual award within the College of Commissioners to honour the Member of the Commission or the Member State that has applied the ‘Think Small First’ principle in the most effective and successful manner within the framework of the European semester;


L'honorable Claude Carignan (leader adjoint du gouvernement) : Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de déposer la réponse à la question posée par l'honorable sénateur Fraser, le 26 octobre 2011, concernant le Conseil du Trésor — le vérificateur général du Canada; et la réponse à la question posée par l'honorable sénateur Cowan, le 26 octobre 2011, concernant le Conseil du Trésor — le vérificateur général du Canada.

Hon. Claude Carignan (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have the honour to table the answer to the oral question asked by the Honourable Senator Fraser on October 26, 2011, concerning the Treasury Board, the Auditor General of Canada; and the answer to the oral question asked by the Honourable Senator Cowan on October 26, 2011, concerning the Treasury Board, the Auditor General of Canada.


Tout d'abord, il y a l'honorable John van Dongen, ministre de la Sécurité publique et solliciteur général, et l'honorable Wally Oppal, procureur général et ministre responsable du multiculturalisme de la Colombie-Britannique. Nous avons également parmi nous l'honorable Lloyd Snelgrove, président du Conseil du Trésor de l'Alberta, et l'honorable Nancy Heppner, ministre de l'Environnement de la Saskatchewan.

First, the Honourable John van Dongen, Minister of Public Safety and Solicitor General, and the Honourable Wally Oppal, Attorney General and Minister Responsible for Multiculturalism in British Columbia Also, the Honourable Lloyd Snelgrove, President of the Treasury Board for Alberta and the Honourable Nancy Heppner, Minister of the Environment of Saskatchewan.


(7) Refractarios a éprouvé des difficultés récurrentes pour honorer ses dettes, en particulier envers la Tesorería General de la Seguridad Social (ci-après dénommée la "sécurité sociale"), le bureau de Valence de la Agencia Tributaria del Ministerio de Hacienda (ci-après dénommé le "Trésor public") et le Fondo de Garantía Salarial (Fonds de garantie salariale, ci-après dénommé le "Fogasa").

(7) Refractarios has had recurrent difficulties in paying its debts, in particular towards the General Social Security Treasury (hereinafter social security), the Valencia office of the Tax Agency of the Ministry of Finance (hereinafter tax authorities) and the Wage Guarantee Fund (hereinafter Fogasa).


L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, comme la vérificatrice générale est un haut fonctionnaire du Parlement, je pose la question suivante: n'incombe-t-il pas à tous les honorables sénateurs, voire à tous les honorables membres des deux Chambres du Parlement, de se dissocier des attaques qui ont été portées à l'endroit de la vérificatrice générale?

Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, given that the Auditor General of Canada is an officer of Parliament, I ask the following: Is it not incumbent on all honourable senators, indeed all honourable members of both Houses of Parliament, to dissociate ourselves from the attacks that have been made on the Auditor General?


Le vice-président: Il est de mon devoir, conformément à l'article 38 du Règlement, de faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera au moment de l'ajournement, ce soir, à savoir: l'honorable député de Saskatoon—Humboldt, La fiscalité; l'honorable députée de Churchill, Le solliciteur général du Canada; l'honorable députée de Winnipeg-Centre-Nord, La Direction générale de la protection de la santé.

The Deputy Speaker: It is my duty, pursuant to Standing Order 38, to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Saskatoon—Humboldt, Taxation; the hon. member for Churchill, Solicitor General of Canada; the hon. member for Winnipeg North Centre, Health Protection Branch.


w