En effet, le traité ne bouleverse guère l'équilibre institutionnel, il conduit plutôt à des ajustements orientés autour de deux axes principaux : d'une part la question du fonctionnement et de la composition des institutions et d'autre part les coopérations renforcées.
The Treaty does not, in fact, drastically change the institutional balance but rather makes some adjustments, mainly to the function and composition of the institutions and enhanced cooperation.