Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande en grâce
Délai de grâce
Faire opposition à un chèque
Jours de grâce
Mettre opposition à un chèque
Opposition politique
Porter opposition à un chèque
Pourvoi en grace
Recours en grace
Recours en grâce
économie réalisée grâce à l'ingénierie

Vertaling van "grâce à l'opposition " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Habilitation du personnel grâce à l'information, à la technologie et à la formation - gestion des dimensions humaines du changement

Enabling Staff through Information, Technology and Training: Managing the Human Dimension of Change


Se loger à bon compte: guide sur le logement abordable grâce à l'autoconstruction collective

Housing Ourselves Affordably: A Guide to Affordable Housing Through Collective Self-help


Canada : Rester à la pointe du progrès grâce à l'innovation

Canada: Maintaining Leadership through Innovation


économie réalisée grâce à l'ingénierie

engineering economy


amélioration de la sécurité de conduite au moyen de capteurs | amélioration de la sécurité de conduite grâce à des capteurs

sensor-based driving safety enhancement


demande en grâce | recours en grâce

petition for a reprieve








faire opposition à un chèque | porter opposition à un chèque | mettre opposition à un chèque

stop payment on a cheque | put a stop payment on a cheque
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. considérant que la conférence de Genève II sur la Syrie, qui s'est ouverte le 22 janvier 2014 par un discours du Secrétaire général des Nations unies, visait à dégager une solution politique au conflit grâce à un accord général entre le gouvernement syrien et l'opposition aux fins de l'application en tous points du communiqué de Genève, lequel prévoyait la mise en place d'un gouvernement de transition jusqu'à la tenue d'élections; considérant que la participation constructive de tous les acteurs concernés au processus de paix est ...[+++]

I. whereas the Geneva II Conference on Syria was opened by the UN Secretary-General on 22 January 2014, its aim being to achieve a political solution to the conflict through a comprehensive agreement between the Syrian Government and opposition for the full implementation of the Geneva Communiqué, which called for the creation of a transitional government leading to the holding of elections; whereas the constructive participation of all relevant actors in the peace process is crucial to achieving a lasting political solution; whereas, on 18 January 2014, the General Assembly of the Syrian Coalition of Revolutionary and Opposition Forc ...[+++]


I. considérant que la conférence de Genève II sur la Syrie, qui s'est ouverte le 22 janvier 2014 par un discours du Secrétaire général des Nations unies, visait à dégager une solution politique au conflit grâce à un accord général entre le gouvernement syrien et l'opposition aux fins de l'application en tous points du communiqué de Genève, lequel prévoyait la mise en place d'un gouvernement de transition jusqu'à la tenue d'élections; considérant que la participation constructive de tous les acteurs concernés au processus de paix est ...[+++]

I. whereas the Geneva II Conference on Syria was opened by the UN Secretary-General on 22 January 2014, its aim being to achieve a political solution to the conflict through a comprehensive agreement between the Syrian Government and opposition for the full implementation of the Geneva Communiqué, which called for the creation of a transitional government leading to the holding of elections; whereas the constructive participation of all relevant actors in the peace process is crucial to achieving a lasting political solution; whereas, on 18 January 2014, the General Assembly of the Syrian Coalition of Revolutionary and Opposition Forc ...[+++]


Or, justement grâce à ce débat et grâce au fait que l'opposition a pu mettre en avant tous ces facteurs, le gouvernement a reculé et a accepté des amendements, afin de rendre meilleur le projet de loi.

It was only through that debate and the fact that the opposition was in a position to put forward all those factors, that the government backed down and accepted the amendments in order to improve the bill.


5. condamne énergiquement les attaques contre des dirigeants de l'opposition et les arrestations qui ont suivi de Morgan Tsvangirai, Président du MDC (Mouvement pour le changement démocratique), Nelson Chamisa, Grace Kwinjeh, Lovemore Madhuku, William Bango, Sekai Holland, Tendai Biti, Arthur Mutambara et tant d'autres, les graves mauvais traitements qui leur ont été infligés par la police et l'interdiction de se faire soigner à l'extérieur du Zimbabwe; déplore vivement que plusieurs autres participants au rassemblement aient été sauvagement agressés par la police du Zimbabwe et exprime, toute la consternation que lui inspire le fait qu ...[+++]

5. Strongly condemns the attacks on opposition leaders and the subsequent arrest of Morgan Tsvangirai, Chairman of the MDC ('Movement for Democratic Change), Nelson Chamisa, Grace Kwinjeh, Lovemore Madhuku, William Bango, Sekai Holland, Tendai Biti, Arthur Mutambara and many others, their serious mistreatment by the police forces and the prohibition on seeking medical treatment out of Zimbabwe; deeply deplores the fact that several other participants in the gathering were savagely assaulted by the Zimbabwe Republic Police; expresses deep consternation at the fact that on the same occasion Zimbabwe's Information Minister, Mr Ndlovu, rej ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. condamne énergiquement les attaques contre des dirigeants de l'opposition et les arrestations ultérieures de Morgan Tsvangirai, président du mouvement pour le changement démocratique (MDC), Nelson Chamisa, Grace Kwinjeh, Lovemore Madhuku, William Bango, Sekai Holland, Tendai Biti, Arthur Mutambara et tant d'autres, les brutalités dont ils ont été victimes de la part de la police, ainsi que l'interdiction de se faire soigner à l'extérieur du Zimbabwe; déplore vivement que plusieurs autres participants au rassemblement aient été sauvagement agressés par la police du Zimbabwe; exprime toute la consternation que lui inspire le fait que, ...[+++]

6. Strongly condemns the attacks on opposition leaders and the subsequent arrest of Morgan Tsvangirai, Chairman of the Movement for Democratic Change (MDC), Nelson Chamisa, Grace Kwinjeh, Lovemore Madhuku, William Bango, Sekai Holland, Tendai Biti, Arthur Mutambara and many others, their brutal treatment by the police forces and the prohibition on seeking medical treatment outside Zimbabwe; deeply deplores the fact that several other participants in the gathering were savagely assaulted by the Zimbabwe police; expresses deep consternation at the fact that on the same occasion Zimbabwe's Information Minister, Sikhanyiso Ndlovu, rejected ...[+++]


O. considérant que l'Union africaine (UA), la Communauté de développement de l'Afrique australe (CDAA) et, surtout, l'Afrique du Sud peuvent jouer un rôle essentiel dans la solution de la crise, et que la réunion de la CDAA qui s'est tenue le 29 mars est un pas important dans cette direction, mais que les uns et les autres se sont toujours abstenus de prendre résolument position contre le régime répréhensible de Mugabe et de condamner énergiquement la récente répression politique des manifestations de l'opposition par Mugabe et la violence brutale contre des membres de l'opposition – parmi lesquels Morgan Tsvangirai, Nelson Chamisa, Gra ...[+++]

O. whereas the African Union (AU), the Southern African Development Community (SADC) and in particular South Africa can make a vital contribution to resolving the crisis, whereas the SADC meeting on 29 March is an important step in this direction, and whereas they have consistently avoided taking a strong stand against the reprehensible Mugabe regime and strongly condemning Mugabe's recent political crackdown on opposition protest and the brutal violence against members of the opposition, including Morgan Tsvangirai, Nelson Chamisa, Grace Kwinjeh, Lovemore Madhuku, William Bango, Sekai Holland, Tendai Biti, Arthur Mutambara and many oth ...[+++]


Nous en sommes arrivés à ce résultat grâce non seulement au travail des procureurs généraux, mais aussi grâce au député de Charlesbourg Haute-Saint-Charles qui a collaboré avec les autres porte-parole de l'opposition en matière de justice.

It is partly their work, but it is also the work of the member for Charlesbourg Haute-Saint-Charles working with other justice critics from other opposition parties that has brought us to this point.


Selon moi, depuis 1993, le Sénat agit, à bien des égards, de manière plus efficace et ce n'est pas grâce à un parti ou à une personne en particulier dans l'opposition, mais grâce à la mémoire de l'institution; il y a au Sénat des compétences inhérentes à l'expérience des sénateurs qui lui permettent de jouer très efficacement le rôle d'opposition.

I would argue that since 1993 the Senate has acted, in many ways, more effectively and, not through the fault of any party or any individual in the opposition based on institutional memory, there were some skills that were inherent in the experience of those in the Senate that were drawn on that actually provided very effective opposition during that period.


M. Gagnon: Monsieur le Président, justement, une des preuves bien connues et franchement méconnues, probablement, de l'opposition, c'est que plus de 48 p. 100 de la production laitière au Canada se retrouve au Québec, et c'est grâce aux quotas qu'on a mis en place, c'est grâce à la participation fédérale, c'est grâce aux garanties de ce marché canadien que le Québec a su contrôler, si on veut, 48 p. 100 de la production laitière.

I could also talk about many other issues. Mr. Gagnon: Mr. Speaker, it is a well known fact, although the opposition seems to ignore it, that 48 per cent or the Canadian milk production comes from Quebec, and this is because of the quotas that were instituted by the federal government.


Le débat d'aujourd'hui me donne l'impression de déjà vu, après le débat sur l'AMI que nous avons eu lors de la législature précédente. C'est l'opposition officielle qui, grâce à une motion, une journée de l'opposition, a réclamé un débat sur la position du gouvernement à l'égard de l'AMI. Nous revoilà, en train de tenir un débat d'une certaine urgence pour savoir quelle sera la position du gouvernement durant la ronde de négociations en cours concernant la ZLEA.

Speaking in this particular debate is like déjà vu when I reflect on the last parliament and the issue of the MAI. The official opposition, by way of a motion on opposition day, raised the issue of being able to debate what the government's position was going into the negotiations on the MAI. Here we are again having somewhat of an emergency debate to try to find out what the government's position will be in this particular round of negotiations on the FTAA.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grâce à l'opposition ->

Date index: 2021-05-31
w