Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Groupe identifiable
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
VLDL
Vitamines

Traduction de «groupe s'identifie très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hyperglycéridémie endogène Hyperlipidémie, groupe B Hyperlipoprotéinémie à lipoprotéines de très basse densité [VLDL] Hyperlipoprotéinémie, type IV de Fredrickson Hyperprébêtalipoprotéinémie

Endogenous hyperglyceridaemia Fredrickson's hyperlipoproteinaemia, type IV Hyperlipidaemia, group B Hyperprebetalipoproteinaemia Very-low-density-lipoprotein-type [VLDL] hyperlipoproteinaemia


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'ef ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in ...[+++]




aptitude au travail et l'emploi à long terme des groupes très défavorisés

employability and long-term employment of multiply disadvantaged groups


Les groupes spéciaux seront composés de personnes très qualifiées ayant ou non des attaches avec les administrations nationales.

panels shall be composed of well-qualified governmental and/or non-governmental individuals
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est pour cela que dans la motion, on a identifié très spécifiquement le rôle des marges de raffinage dans la détermination des prix à la pompe comme un facteur pouvant expliquer cette variation.

This is why the motion specifically identifies the role of refining margins in determining the price at the pump as a factor that could explain this variation. I will come back to this later.


C'est intéressant de voir que le juge Gomery a été capable d'identifier très clairement les centres de responsabilité.

It is interesting to see that Justice Gomery is able to clearly identify the centres of responsibility.


Une étude (7) réalisée par un groupe spécial du groupe «Législation en ligne» a bien précisé qu'en dehors des problèmes liés au plurilinguisme, les problèmes sont principalement dus au manque d'identifiants uniformes pour la jurisprudence.

A study (7) performed by a task group of the Working Group on e-Law made it clear that apart from problems with multilingualism, these problems are mostly due to the lack of uniform identifiers for case law.


Or, comme RADARSAT-2 sera maintenant géré par une entreprise privée, MacDonald Dettwiler, il me semble qu'on aurait dû identifier très clairement, dans le projet de loi, que les provinces doivent y avoir un accès privilégié.

Given that RADARSAT-2 will now be managed by a private company, namely MacDonald Dettwiler, it seems to me that it should have been set out very clearly in the bill that the provinces must have privileged access.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On identifie très clairement les candidats et leur parti.

It is very clear who the candidates are and what the parties are.


Ces problèmes sont souvent liés à la question de la constitution d’une nation dans des pays qui sont très hétérogènes et où l’on s’identifie davantage à un clan ou un groupe similaire qu’à l’État.[12]

These are often linked to the issue of nation building in countries that are very heterogeneous, as identification with a clan or similar group may be stronger than with the State [12].


Par conséquent, honorables sénateurs, pour en arriver à l'essentiel de cette affaire, il me semble que nous devons tâcher d'identifier très soigneusement quels sont les devoirs, droits, obligations et privilèges des sénateurs, par opposition aux devoirs, droits, obligations et privilèges du Président du Sénat, et en outre, d'examiner la question de savoir quels sont les devoirs et les obligations du Président du Sénat pour ce qui est de suspendre le droit d'un sénateur de parler et de pouvoir exercer ses droits en vertu de la Déclaration des droits de 1689.

Therefore, honourable senators, to come to the crux of the matter, it seems to me that we have to attempt to identify very carefully what are the duties, rights, obligations and privileges of senators in contradistinction to the duties, rights, privileges and obligations of the Speaker of the Senate, and, in addition to that, to contemplate the question of what are the duties and obligations of the Speaker of the Senate in respect of upholding the right of any senator to speak and to be able to exercise their rights under the Bill of Rights of 1689.


De nombreux efforts doivent encore être déployés au niveau législatif et les États membres sont invités à identifier très précisément tous les problèmes de reconnaissance qui subsistent, dans le cadre du réexamen de la législation recommandé ci-dessus (voir section 3.2.2).

Much work remains to be done at legal level, and Member States are asked to specifically identify all persisting recognition problems in the framework of the review of legislation recommended above in 3.2.2.


À l'issue de discussions très larges et constructives au sein de l'atelier et d'une consultation ultérieure de tous les membres du groupe, le groupe de haut niveau en matière des sciences de la vie a établi une déclaration identifiant des questions importantes de politique de la recherche liées aux brevets des gènes et proposé des mesures politiques éventuelles.

As a result of extensive and constructive discussion at the workshop and subsequent consultation of all EGLS members, the EGLS formulated a statement that identified important research policy issues related to the patenting of genes and proposed possible policy measures.


12. Durant la procédure d'évaluation et de prise de décision, les États membres et le demandeur coopèrent en vue de résoudre rapidement toute question relative aux informations requises ou d'identifier très tôt toute étude supplémentaire nécessaire, ou de modifier les conditions d'utilisation proposées du produit biocide, ou de modifier sa nature ou sa composition afin de le rendre entièrement conforme aux dispositions de la présente annexe ou de la directive.

12. During the process of evaluation and decision-making, Member States and applicants shall cooperate in order to resolve any questions on the data requirements quickly or to identify at an early stage any additional studies required, or to amend any proposed conditions for the use of the biocidal product or to modify its nature or its composition in order to ensure full compliance with the requirements of this Annex or of this Directive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupe s'identifie très ->

Date index: 2021-01-04
w