Il est convenu, Que le président demande l'autorisation au Sénat de permettre au comité
d'entreprendre une étude comparative entre les conclusions d
u rapport du comité intitulé: «Plan directeur de changement: Ré
ponse au rapport du groupe de travail sur l'avenir du secteur des services financiers canadiens», déposé au Sénat le 2
décembre 1998 et le projet ...[+++] de loi C-38, Loi constituant l'Agence de la consommation en matière financière du Canada et modifiant certaines lois relatives aux institutions financières; ou tout autre point connexe.
It was agreed, That the Chairman seek the authority from the Senate to permit the committee to undertake a comparative study of the findings of the committee's report entitled, " A Blueprint for Change: Response to the Report of the Task Force on the Future of the Canadian Financial Services Sector," tabled in the Senate on December 2, 1998 and the subject-matter of Bill C-38, An Act to establish the Financial Consumer Agency of Canada and to amend certain Acts in relation to financial institutions, or any matter relating thereto.