Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Force d'opposition armée
Groupe d'opposition armé
Groupe en opposition à la direction

Traduction de «groupe d'opposition iranienne » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus ...[+++]

Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather than deliberate defiance. Their relationships with adults are often socially disinhibited, with a lack of ...[+++]


groupe d'opposition armé [ force d'opposition armée ]

armed opposition group [ armed opposition force ]


Groupe de travail III Procédure d'examen, d'opposition et de recours

Working Party III Examination, opposition and appeals procedure


groupe d'opposition armé

armed opposition group | AOG [Abbr.]


groupe en opposition à la direction

anti-management group
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces déclarations visent notamment les Moudjahidins du peuple basés en Irak, d'où ils lancent des attaques régulières contre des cibles iraniennes. Des critiques ont également été formulées à l'encontre des pays européens abritant des groupes d'opposition radicaux.

This relates in particular to the Mojahedin-e-Khalq; based in Iraq whence attacks are regularly launched on Iranian targets, but there has also been criticism of European countries harbouring radical opposition groups.


Pendant son adolescence, une Iranienne faisait partie d'un groupe d'opposition.

As a teenager, an Iranian girl was involved with an opposition group.


72. fait part de sa vive préoccupation à l'égard de la situation des droits de l'homme en Iran, de la répression persistante des réformistes, de l'augmentation du nombre de prisonniers politiques, de prisonniers de conscience et de prisonniers religieux, de la discrimination et de la persécution de la communauté baha'ie, du nombre toujours élevé d'exécutions, y compris parmi les mineurs, de la pratique répandue de la torture, de la tenue de procès inéquitables et des sommes exorbitantes exigées à titre de caution, ainsi que des sévères restrictions à la liberté d'information, d'expression, d'association, de religion, d'enseignement et de circulation; salue la libération de plusieurs prisonniers de conscience en Iran, notamment l'avocate et ...[+++]

72. Expresses grave concern regarding the human rights situation in Iran, the continued repression of reformists, the growing number of political prisoners and prisoners of conscience and faith, the discrimination against and persecution of the Baha‘i community, the consistently high number of executions, including of minors, the widespread torture, the unfair trials and exorbitant sums demanded for bail, and the heavy restrictions on the freedom of information, expression, assembly, religion, education and movement; welcomes the release of several prisoners of conscience in Iran, including lawyer and Sakharov Prize winner Nasrin Sotoudeh; cal ...[+++]


70. fait part de sa vive préoccupation à l'égard de la situation des droits de l'homme en Iran, de la répression persistante des réformistes, de l'augmentation du nombre de prisonniers politiques, de prisonniers de conscience et de prisonniers religieux, de la discrimination et de la persécution de la communauté baha'ie, du nombre toujours élevé d'exécutions, y compris parmi les mineurs, de la pratique répandue de la torture, de la tenue de procès inéquitables et des sommes exorbitantes exigées à titre de caution, ainsi que des sévères restrictions à la liberté d'information, d'expression, d'association, de religion, d'enseignement et de circulation; salue la libération de plusieurs prisonniers de conscience en Iran, notamment l'avocate et ...[+++]

70. Expresses grave concern regarding the human rights situation in Iran, the continued repression of reformists, the growing number of political prisoners and prisoners of conscience and faith, the discrimination against and persecution of the Baha‘i community, the consistently high number of executions, including of minors, the widespread torture, the unfair trials and exorbitant sums demanded for bail, and the heavy restrictions on the freedom of information, expression, assembly, religion, education and movement; welcomes the release of several prisoners of conscience in Iran, including lawyer and Sakharov Prize winner Nasrin Sotoudeh; cal ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'exemple concerne une jeune Iranienne qui avait fait partie d'un groupe d'opposition lorsqu'elle était adolescente.

The example was an Iranian girl who was involved with an opposition group when she was a teenager.


A. considérant que le gouvernement iraquien a récemment fait part de son intention de démanteler le camp d'Achraf, enclave du nord de l'Iraq où quelque 3 400 membres du groupe d'opposition iranienne connu sous le nom d'Organisation des moudjahidines du peuple iranien (OMPI) ou de Moudjahidin-e-Khalq (ou sous les acronymes MEK et MKO) vivent dans le cadre d'un statut d'extraterritorialité qui leur avait été accordé par Saddam Hussein dans les années 1980,

A. whereas the Government of Iraq has recently announced its intention to dissolve Camp Ashraf in Northern Iraq, an enclave where approximately 3400 members of the Iranian opposition group PMOI or Mojahedin-e Khalq (also known under the acronyms MEK and MKO) have been living under a kind of extraterritorial status granted by Saddam Hussein in the 1980s,


Dans ce contexte, il convient de réfléchir sérieusement à l’idée selon laquelle la menace nucléaire iranienne et le soutien fourni au terrorisme par Téhéran ne peuvent prendre fin que grâce au renversement de ce régime par des Iraniens et des groupes d’opposition démocratique tels que le Conseil national de la résistance iranienne.

In this light, serious consideration must be given to the notion that Iran’s nuclear threat and its sponsorship of terror can only be halted through the toppling of this regime by Iranians and democratic opposition groups such as the National Council of Resistance of Iran.


43. considère que les arrestations en France de Maryam Radjavi, présidente du Conseil national de la résistance iranienne, et de 165 autres partisans des Moudjahidines du peuple soulèvent de sérieuses questions; considère qu'il n'y a aucune preuve nouvelle pour justifier le démantèlement soudain du principal groupe d'oppositions iranien à l'extérieur du pays, étant donné que les autorités françaises ont toléré la présence de cette opposition, avec son état-majo ...[+++]

43. Considers that serious questions are raised by the arrests of Maryam Radjavi, chairman of the Iranian Resistance National Council, and 165 other supporters of the People’s Mujahedeen in France; considers that there is no new evidence to justify the sudden dismantling of the strongest Iranian opposition group outside the country, given that the French authorities tolerated the presence of this opposition, with its headquarters ...[+++]


Ces déclarations visent notamment les Moudjahidins du peuple basés en Irak, d'où ils lancent des attaques régulières contre des cibles iraniennes. Des critiques ont également été formulées à l'encontre des pays européens abritant des groupes d'opposition radicaux.

This relates in particular to the Mojahedin-e-Khalq; based in Iraq whence attacks are regularly launched on Iranian targets, but there has also been criticism of European countries harbouring radical opposition groups.


En l'occurrence, une adolescente iranienne était active au sein d'un groupe de l'opposition.

In this particular case, a teenage Iranian girl was involved with an opposition group.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupe d'opposition iranienne ->

Date index: 2025-05-11
w