Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque en bande à main armée
Attaque à main armée en bande
Attaque à main armée en groupe
Groupe de détection et d'attaque aérienne

Vertaling van "groupe d'attaque était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
attaque en bande à main armée [ attaque à main armée en bande | attaque à main armée en groupe ]

swarming-style robery [ swarming ]


Groupe d'experts sur les conséquences de l'attaque armée israélienne contre les installations nucléaires iraquiennes

Group of Experts on the Consequences of the Israeli Armed Attack against the Iraqi Nuclear Installations


Groupe de détection et d'attaque aérienne

Air Search and Attack Team
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Renseignements complémentaires: a) son bureau était situé à Fi-Sabilillah Da’awa and Media Foundation Incorporated, no 50, Purdue Street, Cubao, Quezon City, qui est également la résidence du fondateur de l’entité, Hilarion Del Rosario Santos III; b) associé au groupe Abu Sayyaf et Jemaah Islamiyah, notamment pour la formation sur les explosifs et d’autres formes de soutien aux attaques terroristes aux Philippines en 2004 et 2005; ...[+++]

Other information: (a) Had its office at the Fi-Sabilillah Da’awa and Media Foundation Incorporated at number 50, Purdue Street, Cubao, Quezon City, which is also the residence of the entity’s founder, Hilarion Del Rosario Santos III; (b) Associated with the Abu Sayyaf Group and Jemaah Islamiyah including explosives training and other support for terrorist attacks in the Philippines in 2004 and 2005; (c) Received funding from the International Islamic Relief Organisation, Philippines, branch offices through Khadafi Abubakar Janjalani’. under the heading ‘Legal persons, groups ...[+++]


Il y a quelques années, le vice-chef d'état-major de la Défense m'a demandé de faire une étude du système des ressources humaines et, dès le deuxième jour, nous sommes parvenus à la conclusion que le facteur le plus contraignant pour le déploiement des Forces canadiennes, pour le déploiement d'un groupe d'attaque, était l'absence d'officiers supérieurs de logistique.

I was asked to do a review of the human resources system a couple of years ago by the Vice-Chief of the Defence Staff, and at about day two we came to the conclusion that the single most limiting factor on the deployment of the Canadian Forces, a task force, was the absence of senior logistics officers.


L'un de nos groupes de travail s'est attaqué à la question suivante: «Est-ce que le phénomène Enron est un cas unique ou bien dénote-t-il un problème systémique?» Sur les quinze membres du groupe, un seul pensait que c'était un cas unique, tous les autres étant d'avis que le problème était systémique.

A question we tackled in one of our working groups was: ``Was Enron one-off or was it systemic?'' Of the 15 people in the group, one person thought it was a one-off and the others thought it was systemic.


Il résulte des éléments dont dispose le groupe d’experts que l’attaque a bien eu lieu, qu’elle était manifestement organisée et qu’il s’agissait donc d’une opération bien planifiée.

The Panel of Experts has information establishing that the attack by SLA soldiers took place and was clearly organized; consequently it was well planned.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a dès lors lieu de supposer, comme l’a conclu le groupe, que Shant, dont il est confirmé qu’il était le commandant de l’Armée de libération du Soudan dans cette région, devait avoir connaissance de l’attaque et l’avoir approuvée, voire commandée.

It is therefore reasonable to assume, as the Panel concluded, that Shant, as the confirmed SLA Commander in the area, must have had knowledge of and approved/or ordered the attack.


45. invite les autorités à appliquer le principe constitutionnel de non-discrimination pour des motifs d'orientation sexuelle, à améliorer les connaissances des fonctionnaires chargés de la répression en matière de droits des personnes LGBT, et à lutter contre l'homophobie et la transphobie; déplore, à cet égard, l'attaque violente commise le 14 décembre 2012 à Pristina par un groupe de personnes, y compris des islamistes radicaux, dans les locaux où le magazine Kosovo 2.0 était ...[+++]

45. Calls on the authorities to give effect to the constitutional principle of non-discrimination on grounds of sexual orientation, to increase the knowledge of law enforcement officials about LGBT rights and to fight homophobia and transphobia; deplores, in this connection, the violent attack carried out in Pristina on 14 December 2012 by a group of people, including radical Islamists, on the premises where media outlet Kosovo 2.0 was to launch the latest issue of its magazine, the subject of which was sex, including LGBT issues; c ...[+++]


Cependant, toute analyse de l'invocation de la Loi sur les mesures de guerre arrive à la conclusion que c'était mal et que ce n'était pas nécessaire, ce qui est très clair. On a utilisé cette loi pour viser des groupes précis, qu'il s'agisse des souverainistes au Québec, de mouvements ouvriers ou de militants politiques de gauche au Québec, quand, pourtant, rien ne justifiait que ces groupes soient attaqués par leur gouvernement.

However, any analysis of the invocation of the War Measures Act says that it was wrong and unnecessary, which is quite clear, but that it targeted specific communities, whether it was the sovereigntists in Quebec, a number of the labour movements or other political activists on the left in Quebec, with absolutely no basis for them to be attacked by their government.


Le 13 juin de cette année, dans ses conclusions sur le rapport OCTA 2007, le Conseil a répété qu’il était convaincu que le principal objectif dans le cadre de la lutte contre le crime organisé devrait être de réduire la menace et le mal causé et, notamment, de s’attaquer aux problèmes suivants: les obstacles au démantèlement de groupes criminels organisés du fait de leur dimension ou influence internationale, le niveau d’infiltrati ...[+++]

On 13 June this year, in its conclusions on the OCTA 2007, the Council restated its conviction that the fight against organised crime should focus on reducing the threat and the harm caused by it and, in particular, on tackling the following problems: the obstacles to dismantling organised crime groups stemming from their international dimension or influence, the level of infiltration of organised crime into society and the economy, especially the misuse of legitimate business structures and the transport sector in particular, and, finally, the misuse of technology by organised crime groups.


À ce propos, les ministres ont souligné qu'il était important de s'attaquer aux causes profondes du terrorisme et d'éviter d'assimiler ce dernier à une religion, un groupe ethnique ou une nationalité spécifiques.

In this connection, the Ministers emphasized the importance of addressing the root causes of terrorism and avoiding the identification of terrorism with any particular religion or ethnic group or nationality.


M. Prodi a indiqué que la Commission européenne était très préoccupée par la situation aux frontières macédoniennes et a clairement condamné les attaques violentes des groupes armés désireux d'ébranler la stabilité de la région.

President Prodi expressed the European Commission's serious concerns as regards the situation unfolding at FYROM's borders and condemned in unequivocal terms the violent attacks committed by armed gangs which wish to undermine regional stability.




Anderen hebben gezocht naar : groupe d'attaque était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupe d'attaque était ->

Date index: 2020-12-27
w