Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groupe bgb s'élevait » (Français → Anglais) :

S’agissant du groupe Schindler, l’amende infligée s’élevait à un montant total supérieur à 143 millions d’euros .

In the case of the Schindler group the fine imposed amounted to a total of more than EUR 143 million.


Le total du bilan de BGB s'élevait en 2000 à quelque 205 milliards d'euros, en 2001, à quelque 189 milliards d'euros et en 2002, à quelque 175 milliards d'euros, ce qui le plaçait au dixième rang (2001) puis au douzième rang (2002) des banques allemandes.

In 2000 BGB had a group balance sheet total of about EUR 205 billion in 2000, about EUR 189 billion in 2001 and about EUR 175 billion in 2002. This put it in tenth place among German banks in 2001 and in twelfth place in 2002.


Le 18 février 2004 , la Commission a adopté une décision autorisant les autorités allemandes à accorder une aide à la restructuration au groupe bancaire «Bankgesellschaft Berlin AG» (BGB), qui comprend la «Berliner Sparkasse», à la condition que le Land de Berlin cède sa participation majoritaire dans ce groupe.

On 18. 02.2004 , the Commission adopted a decision authorising the German authorities to give restructuring aid to the banking group "Bankgesellschaft Berlin AG" (BGB), which includes the "Berliner Sparkasse", with the condition that the federal state of Berlin sell its majority stake in this group.


En 2000, le total du bilan du groupe BGB s'élevait à environ 205 milliards d'euros, ce qui le plaçait au dixième rang des banques allemandes.

In 2000 the BGB group had a balance-sheet total of some EUR 205 billion, the tenth largest among German banks.


de veiller à ce que groupe BGB vende ses participations dans BGB Ireland plc. au plus tard le 31 décembre 2005.

to ensure that the BGB group sells its holding in BGB Ireland plc by no later than 31 December 2005.


BGB est le holding du groupe BGB, créé en 1994 par la fusion de plusieurs établissements de crédit, qui étaient précédemment contrôlés par le Land de Berlin; c'est également un établissement de crédit qui exerce lui‐même des activités sur le marché.

BGB is the holding company that owns the BGB group, which was formed in 1994 by the amalgamation of several credit institutions formerly controlled by the Land of Berlin; BGB also does business as a credit institution in its own right.


À cet égard, il faut citer d'une part les crédits que les filiales du secteur des services immobiliers, en expansion et rencontrant simultanément de plus en plus de difficultés (IBAG/IBG/LPFV, y compris IBV et Bavaria, filiales d'IBAG) ont obtenu des banques du groupe (BGB, LBB et BerlinHyp), et d'autre part, les accords de mise en commun des résultats passés entre IBAG et ses filiales Bavaria et IBV d'une part et BGB et IBAG d'autre part.

Of decisive importance here are the large amount of lending to subsidiaries in the growing and, at the same time, increasingly difficult real estate service business (IBAG/IBG/LPFV, including the IBAG subsidiaries IBV and Bavaria) by the group’s subbanks (BGB, LBB and BerlinHyp), as well as the profit‐and‐loss pooling arrangements between IBG and its subsidiaries Bavaria and IBV, on the one hand, and BGB and IBAG, on the other.


L'affaire porte sur les aides à la restructuration dont a bénéficié le groupe bancaire allemand Bankgesellschaft Berlin AG (BGB), qui fait partie des douze plus grandes banques en Allemagne et qui est de loin le premier établissement de crédit dans la région de Berlin.

The case concerns restructuring aid to the German banking group Bankgesellschaft Berlin AG (BGB) which is one of the 12 biggest banks in Germany, and by far the leading credit institution in the greater Berlin area.


BGB est une société par actions cotée en bourse, active sur le plan international, dont les principaux actionnaires sont le Land de Berlin, avec 56,6 %, la Norddeutsche Landesbank, avec 20 %, et le groupe d'assurances Parion, avec 7,5 %.

BGB is a listed company active internationally whose main shareholders are the Land of Berlin (56.6%), Norddeutsche Landesbank (20%) and the Parion insurance group (7.5%).


Le groupe BGB compend également la Landesbank Berlin et la Berlin-Hannoversche Hypothekenbank AG (BerlinHyp), ainsi que les raisons sociales Berliner Sparkasse et Berliner Bank.

The BGB group includes among others the Landesbank Berlin, the Berlin-Hannoversche Hypothekenbank AG (BerlinHyp), Berliner Sparkasse and Berliner Bank.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupe bgb s'élevait ->

Date index: 2021-04-30
w