Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "graves lacunes nous " (Frans → Engels) :

Lorsqu'il subsiste de graves lacunes, nous devrions apprécier si l'UE doit se doter d'autres instruments.

Where there are still critical gaps, we should assess whether additional EU tools are necessary.


Lorsqu'il subsiste de graves lacunes, nous devrions apprécier si l'UE doit se doter d'autres instruments.

Where there are still critical gaps, we should assess whether additional EU tools are necessary.


Lorsque ces projets de loi nous sont renvoyés, nous découvrons qu'ils comportent de graves lacunes. En agissant comme législateurs non partisans qui tiennent compte du droit et de la gouvernance au Canada, nous pouvons faire le travail pour lequel nous sommes payés, selon le mandat qui nous a été confié et selon les attentes des Pères de la Confédération.

Not in a partisan way but as legislators, as students of the law and the governance of Canada, we can do what we're paid to do, what we were established to do, what the Fathers of Confederation thought we would do.


Nous ne pouvons pas nous contenter de dire qu'il y a un principe général que nous appuyons, mais aussi de graves lacunes que nous espérons combler lors de l'étude en comité.

We cannot simply say there is a general principle that we support and that there are also serious flaws that we hope to work out at committee.


Il est important de signaler que le projet de loi C-519, sous sa forme actuelle, comporte de graves lacunes si nous nous en tenons au paragraphe 515(10) ou que nous y prévoyons un ajout.

It is important to lay down the tracks that Bill C-519, as presented, is fatally flawed if we stay within subsection 515(10) or try to add to it.


Contrairement au parrain libéral du projet de loi C-288, nous l'avons examiné attentivement et nous concluons qu'il comporte de graves lacunes et que nous devons nous y opposer.

Unlike the Liberal sponsor, we have carefully considered Bill C-288.


Au sein de la commission des affaires juridiques, nous sommes confrontés sans cesse à des questions liées à l’application du droit européen et nous devons dire qu’il existe de graves lacunes en la matière.

We on the Committee on Legal Affairs find ourselves dealing, time and time again, with issues around the application of European law, and we have to say that there are serious deficiencies in this area.


Or, cette approche rendrait un bien mauvais service aux Canadiens si nous n'élucidions pas auparavant, pour eux, les graves lacunes de ce processus, ainsi que les graves erreurs commises par le gouvernement fédéral alors qu'il cherchait une solution à la formule de péréquation.

That approach would be doing a great disservice to Canadians if we did not elucidate for them the serious flaws with respect to this whole process, and the serious mistakes made by the federal government throughout this process of resolving the equalization formula.


En proposant une stratégie pour les Nations unies et l’Union européenne, nous remarquons toutefois que nous avons nous-mêmes de graves lacunes à combler.

Proposing a strategy for the UN and the European Union, however, we note that we ourselves have serious gaps which we need to plug.


Les États signataires de la Convention de La Haye ont, tout comme nous, exprimé fréquemment leur préoccupation auprès du gouvernement roumain quant aux très graves lacunes dans les dispositions juridiques roumaines et dans la pratique roumaine en matière d’adoption, ainsi que dans leur mise en œuvre.

The Hague Convention signatory states have joined with us in expressing their frequent concerns to the Romanian Government about the very serious shortcomings in the Romanian legislation and procedures governing adoption and the way in which they are implemented in practice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

graves lacunes nous ->

Date index: 2023-08-31
w