Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
114

Traduction de «grands édifices m'envoyer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
équipe des envoyés spéciaux pour la région des Grands Lacs de l’Afrique | groupe des envoyés spéciaux pour la région des Grands Lacs

International Team of Special Envoys for the Great Lakes | Team of International Envoys | Team of International Envoys and Representatives for the Great Lakes region of Africa | Team of International Envoys for the Great Lakes Region | Team of Special Envoys to the Great Lakes region of Africa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je peux aussi exécuter une autre application, beaucoup plus récente, qui peut déterminer où je me trouve dans un magasin, un musée ou un centre commercial et, au moyen des signaux Wi-Fi ambiants qui sont maintenant omniprésents dans les grands édifices, m'envoyer de l'information en fonction de l'endroit où je me trouve. La technologie évolue, et c'est cela qui a changé.

I could also run another app, a much more recent one, that can figure out where I am in a store, a museum, or a shopping mall and, by using the ambient Wi-Fi signals that are now ubiquitous in large buildings, send me content depending on where I am. Technology changes, and that is the thing that has changed.


Il y a une pensée que j'aimerais laisser derrière moi—comme vous pouvez le constater, j'ai accepté votre invitation de facto: je souhaiterais que l'esprit d'ouverture et l'enthousiasme de nos échanges nous poussent à continuer à partager nos expériences et nos chercheurs et vous incitent à accepter le risque qu'a pris la Grande-Bretagne en envoyant ici pour quelques années ses jeunes les plus brillants et à prendre ce même risque en envoyant vous aussi vos jeunes les plus brillants en Grande-Bretagne pour quelques années.

If I have one thought to leave—as you can see, I have accepted your invitation de facto—it would be to welcome the openness of the exchanges we've had and the enthusiasm for continuing to share experiences and people, and to embrace the risk Britain takes by sending its better young people here for a few years, and for you to take similar risks of sending your better young people to Britain for a few years.


Nous avons demandé s'il était possible de choisir d'y envoyer de moins grandes quantités, en envoyant plus de déchets dans l'État de Michigan, peut-être, et de continuer d'envoyer de plus petites quantités de déchets après l'an 2002, peut-être jusqu'à 2005, ce qui nous aiderait à résoudre notre problème, mais cette proposition ne figurait pas parmi les options examinées.

We asked if it would be possible to go to a slow fill option and thereby send more waste to Michigan state, possibly, and continue to go on a slow fill mode beyond the 2002 date, possibly to 2005, which would help us deal with our problem, and that was not on the table.


Et pourtant, par la volonté de vos concitoyens et d’hommes d’État tels que Paul-Henri Spaak, à la mémoire de qui ce grand édifice est dédié, Robert Schuman, Jean Monnet et ses idées visionnaires qui ont donné naissance à un parlement et lui ont valu la Médaille présidentielle de la liberté qui lui a été remise par le président Lyndon Johnson, nous voici aujourd’hui rassemblés en cette chambre.

Yet, through the will of your fellow citizens and statesmen like Paul-Henri Spaak, for whom this great hall is named, and Robert Schuman and Jean Monnet, and the visions that gave birth to a parliament and earned him the Presidential Medal of Freedom from President Lyndon Johnson, here we are: assembled in this hall.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cette occasion, la Chine a fait preuve d’une grande sensibilité en envoyant une aide immédiate aux victimes taïwanaises.

On this occasion China showed great sensitivity by sending immediate aid to help Taiwanese victims.


[114] Par exemple, en 1999, la Grande-Bretagne a envoyé des soldats en Sierra Leone pour mettre un terme à la guerre civile, en 2003, 8 000 Casques bleus ont été envoyés en République démocratique du Congo, et les Français ont envoyé leurs militaires en Côte d’Ivoire.

[114] For example, Britain dispatched troops to Sierra Leone in 1999 to halt a civil war; 8,000 peacekeepers were sent to the Democratic Republic of the Congo in 2003; and, French sent its military into Cote d’Ivoire.


La Commission indique clairement l’action concrète qui a été entreprise et qui prouve, en soi, que la Commission en fait grand cas en envoyant un message clair.

The Commission clearly indicates the concrete action that has been taken, which, in itself, proves that the Commission sets great store by sending out a clear message.


Il ne sert pas à grand-chose d’envoyer des députés du Parlement sillonner le globe pour qu’ils fassent partie d’une délégation mixte de la Commission, du Conseil et du Parlement, d’une délégation communautaire, si un tiers d’entre eux sont exclus des réunions et tenus au courant par des briefings lorsque l’affaire est bouclée.

There is little point in sending Members of Parliament half way across the globe, to be part of a Commission/Council/Parliament delegation, a Community delegation, if one third are kept outside the door albeit with briefings when the business is done.


En ce qui concerne la question sur la reprise des inspections, elle aura lieu au printemps, mais cela ne sert pas à grand chose d'envoyer des inspecteurs dans les pays tiers - ou ceux que j'ai décrits - pour mener des tests visant à déterminer ce que nous savons déjà et confirmer le maintien d'une interdiction ou de contrôles à 100 %.

On the question of when the inspections will be resumed, that will happen in the spring, but there is not much point in sending inspectors to third countries – or the ones I have been describing – to carry out tests to determine what we know already, to confirm the continuation of either a ban or 100% testing.


LUXEMBOURG "DENZELT", ECHTERNACH A l'origine Palais de Justice, le Denzelt est l'un des grands édifices de la ville d'Echternacht, il est situé sur la Place du Marché.

The project proposes the conservation of the whole site with the aim of creating an archaeological zone with a museum walk as an integral part of a much larger programme for the rehabilitation of the surrounding impoverished area. LUXEMBOURG "DENZELT", ECHTERNACH Originally the Court of Justice, Denzelt is one of the grand monuments of the town of Echternach, situated in the Market Square.




D'autres ont cherché : grands édifices m'envoyer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grands édifices m'envoyer ->

Date index: 2022-12-26
w