Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beaucoup
Bien au-dessus de
Bien supérieur à
Cotation
Devis estimatif
Détail estimatif
EF
En grande partie
Estimation
Estimation des coûts
Estimation des frais
Estimation des moindres carrés
Estimation fondée
Estimation obtenue par la méthode des moindres carrés
Estimation par les moindres carrés
Estimation raisonnée
Estime
Estimé
Estimé détaillé
Grandement
Grandement supérieur à
Juger tout à son avantage de
Largement supérieur à
Navigation à l'estime
Se révéler d'une grande utilité pour
Sensiblement
Tirer grandement profit de
Tirer profit de
Très

Vertaling van "grandement sur l'estime " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pour que l'effet utile du traité ne soit pas grandement diminué et sa finalité gravement compromise

to prevent the effectiveness of the Treaty from being considerably weakened and its purpose from being seriously compromised


beaucoup | grandement | sensiblement | très

significantly


en grande partie [ grandement ]

in no small part [ great deal | in large measure | largely ]


grandement supérieur à [ largement supérieur à | bien supérieur à | bien au-dessus de ]

well above


tirer profit de [ juger tout à son avantage de | se révéler d'une grande utilité pour | tirer grandement profit de ]

be beneficial to


devis estimatif | détail estimatif | cotation | estimé | estimé détaillé | estimation

cost estimate | quotation | estimate of costs | detailed estimate | priced bill of quantities


estimation par les moindres carrés | estimation obtenue par la méthode des moindres carrés | estimation des moindres carrés

least-squares estimate | LSE


estime | navigation à l'estime

dead reckoning navigation | deduced reckoning | DR navigation | DR [Abbr.]


estimation raisonnée | estimation fondée

educated guess


estimation des coûts | estimation des frais [ EF ]

cost estimate | estimate of building costs [ CE ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les estimations sur le niveau d'alphabétisation des adultes varient grandement et donnent l'impression que l'Europe a besoin de lancer une grande campagne pour l'alphabétisation des adultes.

The estimations on the degree of adult literacy vary largely and give the impression that Europe needs a major adult literacy campaign.


14. attend avec intérêt la réalisation rapide par les nouveaux dirigeants du parti des appels répétés à la démocratisation et aux réformes politiques émis au sein du PCC; estime que seules des réformes politiques efficaces visant à créer des institutions plurielles, démocratiques et responsables reflétant la diversité ethnique, religieuse, politique et sociale de la Chine ouvriront la voie à une croissance et une stabilité durables et mettront notamment un frein à la semi-indépendance des dirigeants du parti autoritaires au niveau de la province, du district ou au niveau local, lesquels ont grandement ...[+++]

14. Looks forward to the speedy implementation of the repeated calls for democratisation and political reforms inside the CCP by the new party leadership; believes that only effective political reforms aimed at shaping inclusive, democratic and accountable institutions that reflect China’s ethnic, religious, political and social diversity will pave the way for building sustainable growth and stability and curb the semi-independence of high-handed provincial, district and local party bosses, who badly damage the reputation of China’s national leadership both internally and externally through their abuses of power, with particular referen ...[+++]


La majorité des experts ont signalé que, dans les faits, l'impôt sur les gains en capital était bel et bien éliminé et que les conservateurs avaient grandement sous-estimé le coût de cette initiative.

Most experts pointed out that this was almost a de facto elimination of the capital gains tax and that the Conservatives' costing of the initiative was grossly underestimated.


Il est possible que les autorités aient grandement sous-estimé l'impact de cet énorme projet, qui n'a jamais fait l'objet d'une évaluation environnementale complète, même si la région de York a dépensé des millions pour prendre des mesures d'atténuation.

Authorities may have seriously underestimated the impact of this huge project, which has never had a comprehensive environmental assessment even though there have been millions spent by York region on mitigation measures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gouvernement a grandement sous-estimé l'impact sur les produits textiles de sa décision de laisser entrer en franchise de droits et hors quota les importations de textiles et de vêtements en provenance de 48 pays parmi les moins avancés.

The government greatly underestimated the impact on textile products of its decision to produce duty free and quota free entry for imports of textiles and clothing from 48 least developed countries.


Si, toutefois, la persistance de cette philosophie était une raison suffisante pour votre contre M. Tricher la semaine dernière, je crains grandement qu’elle ne soit plus une raison suffisante, car entre-temps la population suédoise a rejeté l’euro, nous forçant tous à nous rassembler autour des symboles de stabilité de la monnaie unique. Voilà pourquoi j’estime qu’il est de mon devoir - et je pense parler au moins pour mes collègu ...[+++]

If, however, persistence with this philosophy was reason enough to vote against Mr Trichet last week, I greatly fear that it is no longer reason enough, because in the meantime the Swedish people have rejected the euro, forcing all of us to rally round the symbols of the stability of the single currency, which is why I feel it is my obligation – and I believe that I speak at least for my Greek colleagues with similar visions – to support and vote in favour of Mr Trichet.


J'estime qu'il faudrait grandement se féliciter de ces mesures et que nous devrions nous aussi procéder de la sorte.

I believe these moves should be highly praised and that this is the way we should proceed as well.


Je pense que cette proposition doit plutôt aller dans le sens de la Commission, mais certainement pas dans celui de Mme le rapporteur, que j’estime beaucoup par ailleurs mais qui m’a grandement déçu dans ce cas-ci.

I believe that this proposal should be sent back to the Commission, but certainly not to the rapporteur, whom I otherwise greatly respect and who, on this occasion, has thoroughly disappointed me.


Des bureaucrates fédéraux ont constamment et grandement sous-estimé l'impact des compressions apportées au régime d'assurance-chômage au cours des dernières années de sorte que nous n'avons eu aucun avertissement de la crise actuelle des taux de bénéficiaires.

The impact of UI cuts has been repeatedly and seriously underestimated by federal bureaucrats, giving us no warning of the current crisis in beneficiary rates.


Quand le Bloc décrit le suivi médiatique qu'effectue le BIC comme de la surveillance secrète ou qu'il dit qu'il tient des fichiers d'information personnelle sur les journalistes, personne ne le prend au sérieux, à commencer par les journalistes, qui sont grandement sous-estimés.

When the Bloc describes the CIO's media monitoring as secret surveillance, or says that it keeps personal information records on journalists, no one takes them very seriously, not even the journalists who are being greatly underestimated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grandement sur l'estime ->

Date index: 2022-01-17
w