Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque nucléaire de grande envergure
Attaque un grand nombre de métaux en présence d'eau
Passe d'attaque à grande vitesse

Vertaling van "grande fermeté l'attaque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
attaque nucléaire de grande envergure

major nuclear attack


attaque un grand nombre de métaux en formant un gaz combustible

attacks many metals forming combustible gas


attaque un grand nombre de métaux en présence d'eau

attacks many metals in presence of water




attaque nucléaire de grande envergure

major nuclear attack
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. condamne avec la plus grande fermeté l'attaque terroriste perpétrée délibérément par Al‑Chebab le 2 avril 2015 à Garissa qui s'est soldée par 147 jeunes étudiants innocents assassinés et 79 blessés; condamne avec force toutes les violations des droits de l'homme, notamment l'assassinat de personnes en raison de leur religion, de leurs convictions ou de leur origine ethnique;

1. Condemns in the strongest terms the deliberate terrorist attack perpetrated by Al-Shabaab on 2 April 2015 in Garissa, in which it assassinated 147 young, innocent university students and injured 79 others; condemns forcefully all violations of human rights, especially when people are killed on the basis of their religion, beliefs or ethnic origin;


1. condamne avec la plus grande fermeté la montée de la violence en Libye, et en particulier le récent déferlement provoqué par les attaques des milices et des groupes terroristes, y compris le bombardement meurtrier d'un tanker dans le port de Derna le 4 janvier 2015, les attaques aériennes du 28 décembre 2014 sur la ville de Misrata et les enlèvements de chrétiens coptes, qui fragilisent encore davantage les perspectives d'un règlement politique pacifique et d'un retour au processus de trans ...[+++]

1. Condemns in the strongest terms the increasing violence in Libya, and notably the most recent spate of militia and terrorist attacks, including the deadly bombing of an oil tanker in the Port of Derna on 4 January 2015, the 28 December 2014 airstrikes on Misrata and the abductions of Christian Copts, all of which further undermine prospects for a peaceful political settlement and a return to a process of transition to democracy;


1. condamne avec la plus grande fermeté le meurtre des trois étudiants israéliens et du jeune palestinien; est gravement préoccupé par la situation à Gaza et en Israël et juge profondément regrettable que des civils aient trouvé la mort; présente ses condoléances aux familles et aux amis des victimes; souligne que toutes les attaques doivent cesser immédiatement car elles causent des souffrances injustifiables à des civils innocents, et demande d'urgence une désescalade et une cessation des ...[+++]

1. Condemns in the strongest terms the killing of the three Israeli students and of the Palestinian boy; expresses grave concern about the situation in Gaza and Israel and considers deeply regrettable the loss of civilian life; expresses its condolences to the families and friends of the victims; stresses that all attacks must end immediately, as they cause unjustifiable suffering among innocent civilians, and calls for an urgent de‑escalation and cessation of hostilities;


1. condamne avec la plus grande fermeté le massacre de civils par arme chimique du 21 août 2013 qui a fait, selon les services de renseignement occidentaux, au moins 1 400 morts, dont 400 enfants, et relève que différentes sources semblent indiquer que le régime syrien est responsable de cette attaque;

1. Strongly condemns the mass killing of civilians with chemical weapons on 21 August 2013, which, according to Western intelligence, resulted in the deaths of at least 1 400 people, including 400 children, while noting that different sources seem to indicate that the Syrian regime is responsible for this attack;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les dirigeants du Kosovo comme de la Serbie ont condamné l'attaque avec la plus grande fermeté.

The leadership of both Kosovo and Serbia condemned the attack in the strongest terms.


Les dirigeants du Kosovo comme de la Serbie ont condamné l'attaque avec la plus grande fermeté.

The leadership of both Kosovo and Serbia condemned the attack in the strongest terms.


Elle condamne avec la plus grande fermeté les attaques contre les observateurs des Nations unies.

It strongly condemns the attacks against UN monitors.


L'UE condamne avec la plus grande fermeté les attaques qui ont été perpétrées contre les observateurs de la mission de la Ligue des États arabes, et demande qu'une enquête impartiale soit rapidement menée au sujet de ces événements.

The EU condemns in the strongest terms the attacks on the League of Arab States’ mission monitors and calls for an impartial and swift investigation into the events.


En particulier, il a réclamé avec la plus grande fermeté l'arrêt immédiat de toutes les attaques visant des civils ainsi que de toutes les violations des droits de l'homme et de toutes les formes de harcèlement.

In particular, it demanded in the strongest terms an immediate end to all attacks on civilians and all violations of human rights and forms of harassment.


2. appuie dans ses grandes lignes la déclaration de la Présidence suédoise sur l'Angola, le 29 mai 2001, notamment lorsqu'elle condamne avec la plus grande fermeté l'attaque perpétrée par l'UNITA contre la ville de Caxito et l'enlèvement d'enfants;

2. Endorses the main points of the Swedish Presidency's declaration of 29 May 2001 on Angola, especially its firm condemnation of the attack perpetrated by UNITA near the town of Caxito and the abduction of children;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grande fermeté l'attaque ->

Date index: 2024-08-15
w