Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission mixte algéro-canadienne
Grande commission mixte
Grande commission mixte algéro-tunisienne

Vertaling van "grande commission mixte algéro-tunisienne " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
grande commission mixte algéro-tunisienne

Algerian-Tunisian High Joint Commission


Commission mixte algéro-canadienne

Canada-Algeria Joint Commission


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les travaux de la Commission parlementaire mixte UE-Tunisie ont débuté en 2016 et une troisième session a eu lieu à l'occasion de la semaine tunisienne au Parlement européen du 2 au 5 mai 2017.

The work of the EU-Tunisia Joint Parliamentary Committee started in 2016 and a third session took place on the occasion of the Tunisian week in the European Parliament from 2 to 5 May 2017.


Cet accord devrait profiter aux citoyens et aux entreprises, grandes et petites, à travers l’Union, dès le premier jour de son application. Pour qu’il puisse être rapidement signé et appliqué à titre provisoire, et que les avantages escomptés puissent être obtenus sans retard inutile, la Commission a décidé de proposer l’AECG comme un accord «mixte».

The deal is set to benefit people and businesses – big and small – across Europe as of the first day of its implementation. To allow for a swift signature and provisional application, so that the expected benefits are reaped without unnecessary delay, the Commission has decided to propose CETA as 'mixed' agreement.


22. condamne fermement l'attentat terroriste du musée du Bardo à Tunis commis le 18 mars 2015 et revendiqué par l'État islamique; s'inquiète de la capacité de recrutement des réseaux terroristes dans un pays dirigé par un gouvernement d'unité nationale auquel participe le parti islamique modéré Ennahda; se déclare également préoccupé par la porosité de la frontière avec la Libye, utilisée notamment pour le trafic de drogues et d'armes, et se félicite de la récente coopération entre la Tunisie et les États membres de l'Union à cet égard; demeure préoccupé par l'afflux massif de réfugiés libyens en Tunisie, qui exercent une forte pression sur la stabilité du pays, et salue l'accueil mis en place par la Tunisie, où se trouvent actuellement ...[+++]

22. Strongly condemns the attack on the Bardo Museum in Tunis on 18 March 2015, for which the Islamic State has claimed responsibility; is concerned about the enrolment capacity of terrorist networks in a country run by a national unity government involving the moderate Islamic party Ennahda; is also concerned about Tunisia's porous borders with Libya, which are used notably for drug and arms trafficking, and welcomes the latest cooperation between Tunisia and the EU and its Member States in this regard; remains worried by the huge influx of Libyan refugees into Tunisia, which is putting great pressure on the country’s stability, and welcomes their reception by Tunisia, which now has more than a million Libyan refugees; stresses the imp ...[+++]


21. condamne fermement l'attentat terroriste du musée du Bardo à Tunis commis le 18 mars 2015 et revendiqué par l'État islamique; s'inquiète de la capacité de recrutement des réseaux terroristes dans un pays dirigé par un gouvernement d'unité nationale auquel participe le parti islamique modéré Ennahda; se déclare également préoccupé par la porosité de la frontière avec la Libye, utilisée notamment pour le trafic de drogues et d'armes, et se félicite de la récente coopération entre la Tunisie et les États membres de l'Union à cet égard; demeure préoccupé par l'afflux massif de réfugiés libyens en Tunisie, qui exercent une forte pression sur la stabilité du pays, et salue l'accueil mis en place par la Tunisie, où se trouvent actuellement ...[+++]

21. Strongly condemns the attack on the Bardo Museum in Tunis on 18 March 2015, for which the Islamic State has claimed responsibility; is concerned about the enrolment capacity of terrorist networks in a country run by a national unity government involving the moderate Islamic party Ennahda; is also concerned about Tunisia's porous borders with Libya, which are used notably for drug and arms trafficking, and welcomes the latest cooperation between Tunisia and the EU and its Member States in this regard; remains worried by the huge influx of Libyan refugees into Tunisia, which is putting great pressure on the country’s stability, and welcomes their reception by Tunisia, which now has more than a million Libyan refugees; stresses the imp ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. rappelle que les mécanismes de financement mixte de l'Union ne sauraient en aucun cas servir de prétexte pour diminuer l'APD; salue la participation du Parlement à la plate-forme de financement mixte pour la coopération extérieure (EUBEC), qui donne lieu à la formulation de recommandations et d'orientations en vue d'accroître l'efficacité de l'aide fournie par l'Union à la faveur des opérations de financement mixte, conformément aux objectifs, convenus au niveau international, de l'agenda d'efficacité de l'aide, en particulier les principes clés de l'appropriation, l'alignement, l'harmonisation et la responsabilité mutuelle; recomm ...[+++]

14. Recalls that Union blending should in no circumstances constitute an excuse for diminishing ODA; welcomes the participation of the Parliament in the EU Platform for Blending in External Cooperation (EUBEC) to provide recommendations and guidance with a view to further increase the effectiveness of aid delivered by the Union through blending operations in line with the internationally agreed objectives of the aid effectiveness agenda, particularly the key principles of ownership, alignment, harmonisation and mutual accountability; in particular, recommends, in a context where blending provides an opportunity to support the activitie ...[+++]


Elle est également d'avis qu'une plus grande transparence est nécessaire en ce qui concerne les conclusions des réunions de la commission mixte et les résultats du programme sectoriel pluriannuel décrit à l'article 3 du protocole.

Your rapporteur is also of the view that more transparency is needed as regards the conclusions of the meetings of the Joint Committee and on the results of the multiannual sectoral programme described in Article 3 of the Protocol.


Pour ce qui est des efforts à l'échelle internationale, nous travaillons avec la Commission des pêcheries des Grands Lacs — qui, comme vous le savez, compte une section canadienne et une section américaine —, la Commission mixte internationale et d'autres organismes sur des questions bilatérales touchant en particulier les Grands Lacs.

In terms of internationally, we work with the Great Lakes Fishery Commission and as you know, there is a Canadian as well as an American section to that the International Joint Commission, and others on binational issues affecting the Great Lakes in particular.


5. estime que la feuille de route relative à la mise en œuvre des quatre espaces communs devrait être considérée comme un élément clé des négociations et, dans ce contexte, invite la Commission à présenter une évaluation de l'actuel APC afin de vérifier si le potentiel de cet accord a été pleinement exploité et déterminer ce qu'il convient de faire pour éviter les erreurs et insuffisances du passé; demande que soit réexaminé le grand nombre de commissions mixtes, de groupes de travail et de mécanismes de consultation entre les deux parties, de façon à en ...[+++]

5. Points out that the road map for the implementation of the Four Common Spaces should be regarded as a key element for the negotiations and asks, in this regard, the Commission to present an evaluation of the present PCA in order to verify whether the potential of this agreement has been fully exploited and what needs to be done in order to avoid the mistakes and the shortfalls of the past; calls for an overhaul of the large number of joint committees, working groups and consultation mechanisms between the two sides in order to str ...[+++]


(5) Étant donné le grand nombre de substances figurant dans le répertoire et la date limite fixée par le règlement pour l'adoption d'une liste des substances aromatisantes autorisées, il conviendra de mener le programme d'évaluation en évitant le gaspillage des ressources scientifiques et, par conséquent, d'utiliser les évaluations de la sécurité déjà réalisées par le comité d'experts sur les matières aromatisantes du Conseil de l'Europe (CEMA), le comité scientifique de l'alimentation humaine de la Commission européenne (CSAH) et le comité mixte ...[+++]

(5) In the light of the large number of flavouring substances in the register and the deadline set by the Regulation by which a list of authorised flavouring substances shall be adopted, the evaluation programme should not waste scientific resources and, therefore, make use of safety assessments already performed by the Committee of Experts on Flavouring Substances of the Council of Europe (CEFS), the Scientific Committee on Food of the European Commission (SCF) and the Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives (JECFA).


M. Rudy Koop, conseiller à la recherche, Section canadienne, Commission mixte internationale: Le barrage Grand Falls relève de l'autorité de la Commission mixte internationale, la CMI, parce que ses eaux de retenue franchissent la frontière.

Mr. Rudy Koop, Research Adviser, Canadian Section, International Joint Commission: The Grand Falls Dam is under the authority of the International Joint Commission, IJC, because it backs up water across the boundary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grande commission mixte algéro-tunisienne ->

Date index: 2025-03-10
w