Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grand-père qu'entendez-vous » (Français → Anglais) :

Le sénateur Jaffer : Je vous soumettrais respectueusement qu'en traitant les gens également, vous ne les traitez pas également puisque les besoins des nouveaux immigrants sont différents de ceux dont le grand-père ou l'arrière-grand- père parlait anglais et était né ici.

Senator Jaffer: I would respectfully suggest that by treating people equally, you are not treating them equally because the needs of the new immigrant are very different from someone whose grandfather or great grandfather was English speaking and was born here.


Monsieur le Commissaire, je conclurai en vous disant que ceux qui possèdent des terres aujourd’hui ne les ont pas gagnées à la loterie, mais les ont héritées de leurs pères ou grands-pères, qui les ont cultivées, qui ont sué sang et eau sur ces terres avant de les léguer à leurs enfants.

Commissioner, I will conclude by telling you that those who own land today own it not because they won it in a lottery, but because it was handed down to them by their father or grandfather, who cultivated that land, who poured their sweat and blood into it, and left it to their son.


Je voudrais vous parler de mon grand-père.

I would like to talk to you about my grandfather.


Pour ce qui est de la deuxième partie et de la « clause grand-père », qu'entendez-vous par là? Quelles en sont les implications?

As for the second part and the “grandfathering clause”, what exactly are the implications of that provision?


- (DE) Monsieur le Président, sans le peuple ouzbèke, je ne serais pas parmi vous aujourd’hui, car mon grand-père - soldat autrichien pendant la Première Guerre mondiale - fait prisonnier par les Russes n’a survécu à la rudesse de l’hiver dans la région de Tachkent que grâce à l’hospitalité du peuple ouzbèke.

– (DE) Mr President, my being here at all is something I owe to the Uzbek people, for my grandfather – an Austrian soldier in the First World War – was captured by the Russians and it was only thanks to Uzbek hospitality that he survived the cold winter around Tashkent.


Alors que les arguments de la paix, du futur, du marché, de ma grand-mère, de mon grand-père, auraient été les mêmes, mais non.parce que vous avez un a priori idéologique très simple, et qui est juste: il faut que l’Union européenne s’élargisse.

Whereas the arguments about peace, the future, the market, my grandmother, my grandfather would have been the same, but no .because you have a very simple ideological bias, and one that is right: the European Union must enlarge.


Alors que les arguments de la paix, du futur, du marché, de ma grand-mère, de mon grand-père, auraient été les mêmes, mais non.parce que vous avez un a priori idéologique très simple, et qui est juste: il faut que l’Union européenne s’élargisse.

Whereas the arguments about peace, the future, the market, my grandmother, my grandfather would have been the same, but no .because you have a very simple ideological bias, and one that is right: the European Union must enlarge.


Je voudrais vous faire remarquer que les dispositions reprises dans les trois premiers amendements, à savoir les clauses de révision jumelles et la clause "du grand-père", nous posent certaines difficultés - non en raison de leur contenu, mais bien des échéances proposées dans chaque cas.

I should like to stress that the provisions contained in the first three amendments, namely the twin review clauses and the grandfathering clause, pose some difficulties for us – not because of the substance, but with the timetables proposed in each case.


Enfin, je dis spécialement à vous, sénateur Jessiman, que le sénateur libéral que je suis remercie le sénateur conservateur que vous êtes de votre contribution aux dossiers qui intéressent les enfants du Canada, les mères, les pères, les grands-pères et les grands-mères de notre pays; je vous remercie d'avoir soutenu le principe voulant que tous les enfants, même ceux du divorce, ont droit à l'amour, au soutien et à l'affection de leurs deux parents et de leurs quatre grands-parents.

In closing I would like to say, Senator Jessiman, especially from me to you, from a Liberal senator to a Tory senator, thank you for your contribution to issues on behalf of the children of this country, on behalf of mothers and fathers and grandfathers and grandmothers of this country, in your upholding of the principle that all children, even when they are children of divorce, are entitled to the love, support and affection of parents, both mothers and fathers, and of grandparents, both grandmothers and grandfathers.


Hier, à l'émission Maisonneuve à l'écoute, Pierre Maisonneuve a demandé au ministre des Affaires intergouvernementales: «Est-ce que vous ne trouvez pas que souvent, dans vos interventions, vous avez l'air du grand-père face à ses petits-enfants, ou du père face à ses enfants?» C'est Pierre Maisonneuve qui lui disait cela: «Vous semblez leur dire: «Moi, j'ai raison.

Yesterday, during the television program Maisonneuve à l'écoute, Pierre Maisonneuve asked the Minister of Intergovernmental Affairs “Do you not find that you often sound like a grandfather with his grandchildren, or a father with his children?” This was said by Pierre Maisonneuve.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grand-père qu'entendez-vous ->

Date index: 2023-09-11
w