Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était hier
C'était le meilleur et le pire des temps
Désastres
Expériences de camp de concentration
Torture
ÉTAIT UN
être exécutoire comme si c'était un jugement

Traduction de «graham c'était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


être exécutoire comme si c'était un jugement

be enforceable as a judgment




Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]




brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


la supériorité des Etats-Unis sur l'Europe n'était pas fondée sur les prix, mais sur la production

the United States did not outprice Europe, but it out-produced it


cette notification n'était pas susceptible de faire l'objet d'un recours

this notification was not actionable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je m’adresse à nos collègues, Mario Mauro et Graham Watson, candidats ayant rapidement renoncé afin de renforcer l’unité de notre Assemblée: c’était un noble geste.

To our colleagues, Mario Mauro and Graham Watson, who stood as candidates and resigned early in order to strengthen the unity of our House, this was a profound gesture.


Je suis quant à moi fort déçu, et je le lui dirais clairement s’il était ici, que Graham Watson ait lancé une attaque personnelle contre moi dans ma propre région, faisant de ce dossier un dossier politique.

I for one am very disappointed – if he were here I would say it to him clearly – that Graham Watson has made a personal attack on me in my own region, making this a highly political issue.


Je suis quant à moi fort déçu, et je le lui dirais clairement s’il était ici, que Graham Watson ait lancé une attaque personnelle contre moi dans ma propre région, faisant de ce dossier un dossier politique.

I for one am very disappointed – if he were here I would say it to him clearly – that Graham Watson has made a personal attack on me in my own region, making this a highly political issue.


Le sénateur Graham: C'était à l'époque où l'euphorie du centenaire du Canada s'emparait de toute la fédération.

Senator Graham: That was a time when the euphoria of Canada's centennial lingered across the length and breadth of the federation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je songe particulièrement à mon ami, le sénateur Graham, qui était présent à cette séance du comité.

I look particularly at my friend Senator Graham, who was at that committee meeting.


M. Graham : C'était précisément mon argument lorsque je disais qu'il était préférable d'être impliqué, lorsqu'on prend des décisions, que de laisser les Américains les prendre eux-mêmes.

Mr. Graham: That was precisely my point when I argued that it was better to be involved in the decision-making than to let the Americans make the decisions on their own.


M. Graham, qui était le ministre de la Défense nationale à l'époque, a admis publiquement par la suite qu'il avait perdu le débat.

Mr. Graham, who was the Minister of National Defence at the time, admitted publicly afterwards that he lost the argument.


Le sénateur Graham: C'était une modification raisonnable et utile.

Senator Graham: That was a reasonable and beneficial change.




D'autres ont cherché : était hier     désastres     expériences de camp de concentration     torture     était un     graham c'était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

graham c'était ->

Date index: 2022-03-04
w