Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernements vont maintenant » (Français → Anglais) :

Non seulement la ministre du Développement des ressources humaines et le ministre des Finances vont faire des recommandations, mais ils vont maintenant faire des recommandations au gouvernement.

The Minister of Human Resources Development and the Minister of Finance will make their recommendations directly to the government.


Je maintiens que les Nisga'as, par leur gouvernement—parce qu'il va y avoir un gouvernement nisga'a—vont maintenant se libérer de la grande dépendance qu'ils avaient à l'égard du fédéral.

I maintain that the Nisga'a, through their government—because there will be a Nisga'a government—are now going to be liberated from their previous great dependence on the federal government.


Elles visent à actualiser et améliorer la législation européenne et vont maintenant être transmises au Parlement européen et aux gouvernements nationaux pour examen.

They aim to update and improve existing EU legislation and will now be sent to the European Parliament and national governments for discussion.


11. espère que, prioritairement, les conditions vont maintenant être créées pour permettre au peuple du Zimbabwe d'élire librement, en confiance et sans crainte, le gouvernement et le président de son choix;

11. Trusts that, as a priority, the circumstances now will be created to enable the people of Zimbabwe freely, with confidence and without fear to elect a government and President of their choice;


4. attire l'attention sur le fait que l'Union a maintenant adopté plus d'une douzaine d'actes juridiques qui gouvernent, directement ou indirectement, l'utilisation des PPP; souligne néanmoins que les dispositions envisagées pour régir l'utilisation des PPP vont dans la bonne direction;

4. Points out that the EU has now adopted more than a dozen legal acts which directly or indirectly regulate the use of PPPs; stresses, however, that the proposed provisions governing the use of PPPs are leading in the right direction;


4. attire l'attention sur le fait que l'Union européenne a maintenant adopté plus d'une douzaine d'actes qui gouvernent, directement ou indirectement, l'utilisation des produits phytopharmaceutiques; souligne néanmoins que les dispositions envisagées sur l'utilisation des PPP vont dans la bonne direction;

4. Points out that the EU has now adopted more than a dozen legal acts which directly or indirectly regulate the use of PPPs; stresses, however, that the proposed provisions governing the use of PPPs are leading in the right direction;


6. attire l'attention sur le fait que l'Union européenne a maintenant adopté plus d'une douzaine d'actes qui gouvernent, directement ou indirectement, l'utilisation des produits phytopharmaceutiques; souligne néanmoins que les dispositions envisagées sur l'utilisation des PPM vont dans la bonne direction;

6. Points out that the EU has now adopted more than a dozen legal acts which directly or indirectly regulate the use of PPPs; stresses, however, that the proposed provisions governing the use of PPPs are leading in the right direction;


En se fondant sur les traités et en prenant aussi en compte les désirs des chefs d'État et de gouvernement exprimés à Nice dans la déclaration sur le sport, elle a élaboré un cadre avec la FIFA, tout en reconnaissant qu'un élément de l'autonomie des instances sportives est la façon dont elles vont maintenant s'occuper d'en régler les détails.

On the basis of the Treaty provisions and also taking into consideration the views of the Heads of State and Government as expressed in Nice in the Declaration on the specific characteristics of sport, the Commission has established a framework together with FIFA, while acknowledging an element of autonomy for sporting bodies and the procedure they are now going to use to settle details.


Comme aucune de ces conditions n'a pu être remplie, Hyundai a donc remboursé en totalité le montant dû. En vertu de l'entente, les deux gouvernements vont maintenant affecter cette somme au financement d'autres projets utiles qui contribueront au développement économique du Québec.

As neither of these conditions could be met, Hyundai has now returned the entire amount which will be used jointly by the federal and provincial governments under the entente to fund other worthwhile projects that will contribute to economic development in Quebec.


Les représentants de la Commission et ceux du gouvernement américain vont maintenant soumettre ce projet d'accord à leurs supérieurs respectifs pour examen.

The representatives of the Commission and of the United States Administration will now present this tentative agreement to their respective authorities for review.


w