Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de gouvernance à niveaux multiples
Administration en ligne
Cyberadministration
Cybergouvernement
De gouvernement à gouvernement
Défense d'alibi
E-gouvernement
E-government
G2G
Gouvernance budgétaire de l'UE
Gouvernance budgétaire de l'Union européenne
Gouvernance multi-niveaux
Gouvernance multiniveaux
Gouvernance économique
Gouvernance économique de l'UE
Gouvernance économique de l'Union européenne
Gouvernement
Gouvernement en ligne
Gouvernement national
Gouvernement électronique
Gouvernement-gouvernement
Government to government
Les alibis du gouvernement ne tiennent pas.
Politique multiniveaux
Preuve par alibi

Traduction de «gouvernements d'alibis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gouvernance économique (UE) [ gouvernance budgétaire de l'UE | gouvernance budgétaire de l'Union européenne | gouvernance économique de l'UE | gouvernance économique de l'Union européenne ]

economic governance (EU) [ economic governance of the EU | economic governance of the European Union | fiscal governance of the EU | fiscal governance of the European Union ]


Accord entre le Gouvernement du Canada, les Gouvernements d'Etats Membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon, le Gouvernement de la Fédération de Russie et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique sur la coopération relative à la Station spatiale internationale civile

Agreement among the Government of Canada, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, the Government of the Russian Federation, and the Government of the United States of America concerning cooperation on the Civil International Space Station


accord de sécurité OCCAR entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement du Royaume de Belgique, le Gouvernement de la République italienne et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord

OCCAR Security Agreement between the Government of the French Republic, the Government of the Federal Republic of Germany, the Government of the Kingdom of Belgium, the Government of the Italian Republic and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland


gouvernement [ gouvernement national ]

government [ government structure | national government ]


Accord entre le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique, les Gouvernements d'Etats membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon et le Gouvernement du Canada relatif à la coopération en matière de conception détaillée, de développement, d'exploitation et d'utilisation de la station spatiale civile habitée en permanence

Agreement among the Government of the United States of America, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, and the Government of Canada on Cooperation in the Detailed Design, Development, Operation, and Utilisation of the Permanently Manned Civil Space Station


gouvernance multiniveaux [ accord de gouvernance à niveaux multiples | gouvernance multi-niveaux | politique multiniveaux ]

multi-level governance [ multilevel governance | multilevel policy ]






de gouvernement à gouvernement (1) | gouvernement-gouvernement (2) | government to government (3) [ G2G ]

government to government [ G2G ]


administration en ligne | gouvernement en ligne | cyberadministration | cybergouvernement | gouvernement électronique | e-gouvernement | e-government

e-government | eGovernment | electronic government
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À part les alibis habituels sur la transparence et la protection des contribuables qui, au passage, ne sont pas très bien servis avec les dizaines de millions payés en trop au titre de l'assurance-emploi et là, sans contrôle, avec un projet de loi budgétaire qui, selon la tradition conservatrice, musèle l'opposition dans les deux Chambres, qu'est-ce qui autorise maintenant le gouvernement conservateur à vouloir exercer un contrôle politique sur les sociétés d'État?

Aside from the usual lines about transparency and protecting taxpayers — who are not particularly well served considering the tens of millions in EI overpayments — how can the Conservative government justify exerting political control over Crown corporations in a budget bill that, as usual, the Conservatives are preventing the opposition in both Houses from debating?


On y retrouvait des éléments de violence ou de despotisme, mais le nationalisme était l'alibi principal de ces gouvernements dans des régions telles que le Moyen-Orient, où Israël est devenu leur alibi préféré.

This had elements of brutality or despotism but used nationalism as its primary alibi in different areas like the Middle East, where Israel became a favourite alibi.


Il s'agit d'une phase post néocolonisation, que j'ai appelé la création des gouvernements d'alibi, ou l'élite locale, c'est-à-dire, le plus souvent, l'armée, saisit le pouvoir grâce à un alibi ou un autre, pour créer une nouvelle forme de despotisme local, de dictature locale.

It's a post-neo-colonization phase, which I've called the creation of alibi governments, where local elites, most often in the form of the army, seized power using one alibi or another in order to create a new form of local despotism, a new form of local dictatorship.


18. rappelle que la lutte contre le terrorisme ne doit pas empiéter sur les droits politiques, sociaux et humains des citoyens et ne doit pas être brandie comme un alibi par les gouvernements pour mener des actes de répression massive à l'encontre de leurs citoyens; souligne également que la plus grande contribution que peut apporter l'Union européenne à la prévention du terrorisme international est sa capacité à participer activement à l'établissement ou au rétablissement d'institutions démocratiques, d'infrastructures économiques et sociales, d'une bonne gouvernance et d'une société civile et à lutter contre la pauvreté, l'aliénation ...[+++]

18. Recalls that the fight against terrorism should not impinge on the political, social and human rights of citizens, and should not be a pretext for supporting massive repressive acts by governments against their citizens; also stresses that the EU’s greatest contribution to preventing terrorism will be its capacity to be effective in the building or rebuilding of democratic institutions, social and economic infrastructure, good governance and civil society, and in combating poverty, alienation and the risk of a ‘clash of civilisations’;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les alibis du gouvernement ne tiennent pas.

Its alibis do not stand up.


M. soulignant que cette lutte contre le terrorisme international ne devrait pas porter atteinte aux droits politiques, aux droits sociaux et aux droits de l'Homme des citoyens, ne devrait pas être un alibi pour soutenir des actes de répression massive par des gouvernements contre leurs citoyens; et insistant sur le fait que la plus grande contribution de l'Union européenne à la prévention du terrorisme international sera sa capacité à être efficace dans l'établissement ou le rétablissement d'institutions démocratiques, d'infrastruct ...[+++]

M. whereas this fight against international terrorism should not impinge on the political, social and human rights of citizens, and should not be a pretext for supporting massive repressive acts by governments against their citizens; also stressing that the EU's greatest contribution to preventing international terrorism will be its capacity to be effective in the building or rebuilding of democratic institutions, social and economic infrastructure, good governance and civil society,


21. rappelle que la lutte contre le terrorisme ne doit pas empiéter sur les droits politiques, sociaux et fondamentaux des citoyens et ne doit pas être un alibi pour soutenir des actes de répression massive menés par des gouvernements à l'encontre de leurs citoyens; souligne également que la plus grande contribution que peut apporter l'Union européenne à la prévention du terrorisme sera sa capacité à participer activement à l'établissement ou au rétablissement d'institutions démocratiques, d'infrastructures économiques et sociales, d ...[+++]

21. Recalls that the fight against terrorism should not impinge on the political, social and human rights of citizens, and should not be a pretext for supporting massive repressive acts by governments against their citizens; also stresses that the EU’s greatest contribution to preventing terrorism will be its capacity to be effective in the building or rebuilding of democratic institutions, social and economic infrastructure, good governance and civil society, and in combating poverty, alienation and the risk of a ‘clash of civilisations’;


21. rappelle que la lutte contre le terrorisme ne doit pas empiéter sur les droits politiques, sociaux et humains des citoyens ni être un alibi pour soutenir des actes de répression massive menés par des gouvernements à l'encontre de leurs citoyens; souligne également que la plus grande contribution que peut apporter l'Union européenne à la prévention du terrorisme est sa capacité à participer activement à l'établissement ou au rétablissement d'institutions démocratiques, d'infrastructures économiques et sociales, d'une bonne gouvern ...[+++]

21. Recalls that the fight against terrorism should not impinge on the political, social and human rights of citizens, and should not be a pretext for supporting massive repressive acts by governments against their citizens; also stresses that the EU's greatest contribution to preventing terrorism will be its capacity to be effective in the building or rebuilding of democratic institutions, social and economic infrastructure, good governance and civil society, and in combating poverty, alienation and the risk of a "clash of civilisations";


19. rappelle que la lutte contre le terrorisme ne doit pas empiéter sur les droits politiques, sociaux et fondamentaux des citoyens et ne doit pas être un alibi pour soutenir des actes de répression massive menés par des gouvernements à l'encontre de leurs citoyens; souligne également que la plus grande contribution que peut apporter l'Union européenne à la prévention du terrorisme sera sa capacité à participer activement à l'établissement ou au rétablissement d'institutions démocratiques, d'infrastructures économiques et sociales, d ...[+++]

19. Recalls that the fight against terrorism should not impinge on the political social and human rights of citizens, and should not be a pretext for supporting massive repressive acts by governments against their citizens; also stresses that the EU’s greatest contribution to preventing terrorism will be its capacity to be effective in the building or rebuilding of democratic institutions, social and economic infrastructure, good governance and civil society, and in combating poverty, alienation and the risk of a ‘clash of civilisations’;


Je pense que cela devient simplement un alibi pour un gouvernement qui a perdu le contrôle de ses dépenses.

I think that it has simply become an excuse for a government that has lost control of its spending.


w