Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ferme ta bouche
Occupez-vous de ce qui vous regarde
S'occuper de ses oignons
Se mêler de ses affaires

Vertaling van "gouvernement s'installait occupez-vous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
occupez-vous de ce qui vous regarde [ se mêler de ses affaires | s'occuper de ses oignons | ferme ta bouche ]

mind one's own business
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avec d'autres, vous nous avez dit il y a de nombreuses années, alors qu'un nouveau gouvernement s'installait, occupez-vous de votre déficit, occupez-vous du ratio du PIB et redressez votre situation financière car cela va régler le problème, ou en tout cas une partie du problème.

You and others told us years ago, as a government coming in, look, take care of your deficit, take care of your GDP ratio, and get your finances in order, because that will fix it, or part of it.


Le sénateur Baker : Parmi les questions dont vous vous occupez — les plaintes que vous recevez, les problèmes systémiques dont vous avisez le gouvernement fédéral — y en a-t-il qui, d'une façon ou d'une autre, se rapportent à la détention provisoire?

Senator Baker: Do any of the matters that you deal with — any of the complaints you receive, any of the systemic problems that you alert the federal government to in the system — relate to matters concerning remand in any way?


Est-ce que vous vous occupez de l'aspect financier de la planification? Est-ce que vous assurez la liaison entre les municipalités, la province et le gouvernement fédéral pour ce qui est du financement disponible dans le cadre des divers programmes existants?

Do you involve yourself in the fiscal side of the planning, interfacing between municipalities and the province and the federal government with respect to financing under the various available programs?


L'honorable Roméo Antonius Dallaire : Monsieur le leader du gouvernement au Sénat, c'est la première fois que je m'adresse à vous alors que vous occupez votre nouveau rôle.

Hon. Roméo Antonius Dallaire: Mr. Leader of the Government in the Senate, this is the first time I have addressed you in your new role.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gouvernement a dit très clairement aux Canadiens: « Les emplois que vous occupez n'ont pas d'importance parce que nous nous fichons du secteur manufacturier».

The government has said very clearly to the people of this nation, “The jobs that you do don't matter because we don't care about manufacturing”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement s'installait occupez-vous ->

Date index: 2021-08-08
w