Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement s'empare illégalement » (Français → Anglais) :

Mais le gouvernement s'empare illégalement de cet argent et il l'ajoute à ses recettes générales, ce qu'il n'a pas le droit de faire.

But here the government is, in my view, illegally taking this money and rolling it into general revenue, which they're not even entitled to do.


K. considérant les informations selon lesquelles le gouvernement iraquien retient illégalement des milliers de femmes, et qu'elles sont nombreuses à subir des tortures et des mauvais traitements, et à être placées en détention sans chef d'accusation;

K. whereas the Iraqi Government is reportedly holding thousands of women illegally, with many being subjected to torture and ill-treatment, and detention without charge;


Il essayait de récupérer les terres dont Miguel Facussé, l'homme le plus riche et le plus puissant du pays, s'était emparé illégalement.

They were trying to reclaim land that had been illegally seized by Miguel Facussé, the richest and most powerful man in the country.


Les paysans disent que trois grands propriétaires fonciers se sont emparés illégalement de leurs terres.

They are saying that the land was illegally taken from them by three large landowners.


2. exprime ses plus vives préoccupations face à la détérioration rapide de la situation et aux bains de sang dans l'Est et le Sud de l'Ukraine; exhorte la Russie à retirer sans délai son soutien aux séparatistes violents et aux milices armées qui se sont emparés de bâtiments publics à Slaviansk, à Donetsk et dans d'autres villes, à cesser immédiatement toute incitation au désordre et à la déstabilisation, à retirer ses troupes de la frontière orientale de l'Ukraine et à œuvrer à la résolution pacifique de la crise par les voies polit ...[+++]

2. Expresses its gravest concern over the fast-deteriorating situation and bloodshed in eastern and southern Ukraine; urges Russia to immediately withdraw its presence in support of violent separatists and armed militias who have seized government buildings in Slovyansk, Donetsk and other cities, to cease all provocative actions designed to foment unrest and further destabilise the situation, to remove troops from the eastern border of Ukraine, and to work towards a peaceful resolution of the crisis by political and diplomatic means; expresses its full support for and solidarity with the Government of Ukraine as it seeks to re-establis ...[+++]


– (EN) Monsieur le Président, nous avons devant nous le nouveau gouvernement de l’Europe, un gouvernement qui, grâce au traité de Lisbonne, a aujourd’hui énormément de pouvoir. Ce n’est plus uniquement un ministère des affaires étrangères avec des ambassades, mais un gouvernement qui, au-delà sa capacité à signer les traités, peut invoquer des pouvoirs d’urgence et s’emparer purement et simplement du pouvoir dans un pays. Malgré cela, les chefs des grands groupes du Parlement européen demandent aujourd’hui qu’on vous accorde encore pl ...[+++]

– Mr President, what we have before us here is the new government of Europe, a government that, with the Lisbon Treaty, now has enormous powers, not just a Foreign Minister and embassies, not just the ability to sign treaties, but the ability now to use emergency powers to literally take countries over, and yet what we have heard from the European Parliament’s big group leaders this morning is the demand that you take even more powers and do it even more quickly.


– (EN) Monsieur le Président, nous avons devant nous le nouveau gouvernement de l’Europe, un gouvernement qui, grâce au traité de Lisbonne, a aujourd’hui énormément de pouvoir. Ce n’est plus uniquement un ministère des affaires étrangères avec des ambassades, mais un gouvernement qui, au-delà sa capacité à signer les traités, peut invoquer des pouvoirs d’urgence et s’emparer purement et simplement du pouvoir dans un pays. Malgré cela, les chefs des grands groupes du Parlement européen demandent aujourd’hui qu’on vous accorde encore pl ...[+++]

– Mr President, what we have before us here is the new government of Europe, a government that, with the Lisbon Treaty, now has enormous powers, not just a Foreign Minister and embassies, not just the ability to sign treaties, but the ability now to use emergency powers to literally take countries over, and yet what we have heard from the European Parliament’s big group leaders this morning is the demand that you take even more powers and do it even more quickly.


L’interdiction de la France, tout le monde le reconnaît hormis le gouvernement français, est illégale et totalement injustifiée.

The French beef ban, as everyone but the French Government agrees, is illegal and totally unjustified.


Le gouvernement pourrait-il expliquer à nouveau aux Canadiens pourquoi il continue de laisser certains s'emparer illégalement de l'argent que les contribuables ont si durement gagné?

Will the government please explain to Canadians why it continues to allow their hard earned tax dollars to be used illegally?


J'espère que dans un avenir qui n'est pas trop éloigné, la lutte contre la subornation et la corruption sera aussi au coeur des préoccupations de la société civilisée, afin de veiller à ce que tous les membres de la société profitent des avantages économiques et d'éviter que ceux qui sont dans une situation de pouvoir et d'influence ne s'emparent illégalement de la crème ou du profit.

I hope in a number of years, and hopefully not too many years from now, that the battle against bribery and corruption will also be at the core of civilized society in order for us to ensure that economic benefits accrue to all in society and that the cream or the profit is not ripped off illegally by those who happen to have power and influence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement s'empare illégalement ->

Date index: 2021-03-28
w