Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement n'imposera jamais » (Français → Anglais) :

I. considérant que la dégradation de l'environnement a pris des proportions dramatiques en Chine et qu'une action ciblée, énergique et immédiate du gouvernement n'a jamais été aussi urgente et nécessaire; que, lors du récent sommet UE-Chine, il a également été question du thème du développement durable et du changement climatique, et que les parties ont adopté une déclaration conjointe sur le changement climatique;

I. whereas environmental degradation in China has taken on dramatic proportions and ever more urgent, strong and targeted government action is necessary; whereas the question of sustainable development and climate change was discussed at the recent EU-China summit and a joint statement on climate change was issued;


I. considérant que la dégradation de l'environnement a pris des proportions dramatiques en Chine et qu'une action ciblée, énergique et immédiate du gouvernement n'a jamais été aussi urgente et nécessaire; que, lors du récent sommet UE-Chine, il a également été question du thème du développement durable et du changement climatique, et que les parties ont adopté une déclaration conjointe sur le changement climatique;

I. whereas environmental degradation in China has taken on dramatic proportions and ever more urgent, strong and targeted government action is necessary; whereas the question of sustainable development and climate change was discussed at the recent EU-China summit and a joint statement on climate change was issued;


Monsieur le Président, voilà que le leader de l'opposition montre à nouveau sa fixation sur la taxe sur le carbone, que le gouvernement n'imposera jamais aux Canadiens, comme il l'a répété à maintes reprises.

Mr. Speaker, again the hon. Leader of the Opposition shows his fixation with carbon taxation, which is something this government has repeatedly said it will not impose on Canadians.


La perception d'une situation est parfois ce qui compte le plus et les criminels sentent bien que le système de justice ne leur imposera jamais une peine proportionnée à leurs crimes.

To that end, the perception is what is sometimes most important, the feeling among the criminal element that the justice system will not react in an appropriate and proportional way.


N. considérant que l'Ukraine est un pays particulièrement centralisé; considérant que, d'après un rapport récent de l'OCDE, les disparités interrégionales sont élevées selon les normes de l'OCDE et continuent de s'accroître; considérant que l'indice du développement humain a reculé dans la plupart des régions d'Ukraine entre 2000 et 2010 et que 12 % seulement de la population a vécu dans des régions où l'indice a progressé; considérant que les gouvernements infranationaux ont tendance à dépendre fortement des transferts de l'État, dont ils jugent la répartition imprévisible et opaque; considérant qu'il existe des disparités considéra ...[+++]

N. whereas Ukraine is a highly centralised country; whereas according to a recent OECD report the inter-regional disparities are large by OECD standards and continue to increase; whereas the human development index deteriorated in most Ukrainian regions during the 2000-2010 period, and only 12 % of the population lived in regions where it improved; whereas sub-national governments tend to depend heavily on central transfers, the allocation of which they find to be both unpredictable and less than transparent; whereas there is evidence of significant d ...[+++]


Ce que je peux leur dire, c'est que le gouvernement conservateur n'imposera jamais, comme l'aimerait le NPD, une taxe sur le carbone qui serait nuisible pour tous les Canadiens.

I can tell them one thing. A Conservative government will never impose a carbon tax, a carbon tax that would hurt all Canadians, a carbon tax that we know the NDP wants to see.


Or, on n'en est pas encore arrivé là parce que, quand on vient pour rassembler les acteurs que sont VIA Rail, toutes les entreprises de camionnage et les entreprises de transport par bateau, c'est pratiquement impossible parce que ce sont des entreprises privées, qu'il n'y a pas de volonté politique et que le gouvernement n'imposera jamais aux entreprises privées l'obligation de s'asseoir ensemble.

We are not there yet. It is practically impossible to bring all the players together, VIA Rail, the trucking companies and the shipping companies, because they are private companies, because there is no political will, and because the government will never force private companies to sit down together.


Il ne faut pas reconstruire mais bien construire un pays dont les fondations et la gouvernance n’ont jamais été solides.

We do not have to reconstruct but rather to construct a country whose foundations and governance have never been strong.


Et c'est parce que nous n'avons jamais eu le courage, nos gouvernements n'ont jamais eu le courage d'engager le débat à ce sujet que nous avons assisté au spectacle que nous connaissons.

It is because we and our governments have never had the courage to hold a debate on this subject that we have seen the spectacle with which we are all familiar.


Le gouvernement américain imposera bientôt une taxe de sécurité de 5 $ aux voyageurs américains sur tous les billets aller-retour à l'intérieur des États-Unis. Par suite du nouveau budget déposé par le ministre des Finances, le gouvernement du Canada quant à lui imposera une taxe à la sécurité de 24 $ pour un voyage intérieur aller-retour.

The U.S. government will soon be charging U.S. travellers a $5 security charge for each round trip flight in the U.S. With the finance minister's new budget, the Canadian government will be charging a $24 security tax for round trip domestic travel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement n'imposera jamais ->

Date index: 2021-12-08
w