Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement n'engagera jamais " (Frans → Engels) :

I. considérant que la dégradation de l'environnement a pris des proportions dramatiques en Chine et qu'une action ciblée, énergique et immédiate du gouvernement n'a jamais été aussi urgente et nécessaire; que, lors du récent sommet UE-Chine, il a également été question du thème du développement durable et du changement climatique, et que les parties ont adopté une déclaration conjointe sur le changement climatique;

I. whereas environmental degradation in China has taken on dramatic proportions and ever more urgent, strong and targeted government action is necessary; whereas the question of sustainable development and climate change was discussed at the recent EU-China summit and a joint statement on climate change was issued;


N. considérant que l'Ukraine est un pays particulièrement centralisé; considérant que, d'après un rapport récent de l'OCDE, les disparités interrégionales sont élevées selon les normes de l'OCDE et continuent de s'accroître; considérant que l'indice du développement humain a reculé dans la plupart des régions d'Ukraine entre 2000 et 2010 et que 12 % seulement de la population a vécu dans des régions où l'indice a progressé; considérant que les gouvernements infranationaux ont tendance à dépendre fortement des transferts de l'État, dont ils jugent la répartition imprévisible et opaque; considérant qu'il existe des disparités considéra ...[+++]

N. whereas Ukraine is a highly centralised country; whereas according to a recent OECD report the inter-regional disparities are large by OECD standards and continue to increase; whereas the human development index deteriorated in most Ukrainian regions during the 2000-2010 period, and only 12 % of the population lived in regions where it improved; whereas sub-national governments tend to depend heavily on central transfers, the allocation of which they find to be both unpredictable and less than transparent; whereas there is evidence of significant disparities in access to basic services, especially education; whereas the serious c ...[+++]


Après deux élections successives, ce gouvernement s’engagera évidemment à résoudre les réels problèmes de la population, ceci n’ayant pas constitué une priorité au cours de ces derniers mois, voire années.

After two successive elections, this government will obviously endeavour to address the population’s real problems, something which appeared to have been given a back seat during these last months, if not for years.


ACTIONS La Commission engagera les actions suivantes: promouvoir l'internationalisation de la gouvernance de l'internet et de la coopération mondiale pour préserver la stabilité de l'internet, en se fondant sur un modèle plurilatéral; soutenir la poursuite des activités du Forum sur la gouvernance de l’internet au-delà de 2010; collaborer avec des pays tiers pour améliorer les conditions relatives au commerce international des services et produits numériques, notamment en ce qui concerne les droits de propriété intellectuelle; obte ...[+++]

ACTIONS The Commission will: Promote the internationalisation of internet governance and global cooperation to maintain the stability of the internet, on the basis of the multi-stakeholder model; Support the continuation of the Internet Governance Forum beyond 2010; Work with third countries to improve international trade conditions for digital goods and services, including with regard to intellectual property rights; Seek a mandate to update international agreements in line with technological progress or, where appropriate, propos ...[+++]


Le gouvernement écossais engagera 100 000 livres écossaises pour permettre à cet évènement d’avoir lieu.

The Scottish Government will commit 100 000 Scottish pounds to help this event take place.


En ce qui concerne le rôle du Commissaire du Gouvernement, les autorités belges disent qu'elles n'ont jamais été saisies du dossier IFB et, partant, étaient incompétentes pour intervenir, vu que le Commissaire du Gouvernement n’a à aucun moment formulé de remarques sur les mesures prises vis-à-vis d’IFB et qu'il n’a pas intenté non plus quelque recours que ce soit.

As regards the role of the Government Commissioner, the Belgian authorities say that the IFB file was never submitted to them and that, therefore, they were not competent to intervene, given that the Government Commissioner did not express comments at any stage on the measures taken in respect of IFB and that he also did not intend to take any action whatsoever.


Et c'est parce que nous n'avons jamais eu le courage, nos gouvernements n'ont jamais eu le courage d'engager le débat à ce sujet que nous avons assisté au spectacle que nous connaissons.

It is because we and our governments have never had the courage to hold a debate on this subject that we have seen the spectacle with which we are all familiar.


L'UE s'engagera en faveur d'une meilleure gouvernance environnementale au niveau international en préconisant, entre autres, la création d'une organisation environnementale au sein des Nations unies et le renforcement des accords multilatéraux en matière d'environnement.

The EU will advocate the improvement of international environmental governance, inter alia through the creation of a UN Environmental Organisation and strengthening of multilateral environmental agreements.


La feuille de route a été "en grande partie terminée" en septembre 2002, mais il faut savoir que la feuille de route n'a jamais été une recette de gouvernement parfait ni d'adhésion immédiate à l'Union européenne; elle recense certaines questions pressantes et apprécie le degré de volonté politique d'y porter remède.

The Road Map was "substantially completed" by September 2002. Of course, the Road Map was never a recipe for perfect government or immediate EU accession, but it was an indication of some pressing issues and a measurement of political will to address them.


* engagera une discussion avec les États membres, ainsi qu'avec d'autres donateurs et pays producteurs de bois, sur le rôle des forêts au cours des conflits et dans les situations qui précèdent et qui suivent les conflits, de même que sur la meilleure façon de prendre en compte ce rôle dans les actions liées à l'application des réglementations forestières et à la gouvernance.

* initiate discussion with Member States, other donors and forested countries on the role of forests during conflicts and in pre- and post- conflict situations, and how this can best be taken into account in work related to forest law enforcement and governance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement n'engagera jamais ->

Date index: 2021-02-04
w