Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement l'honorable john » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Décret déléguant l'honorable John Horton McDermid auprès du ministre des Finances concernant les finances et la privatisation

Order Assigning the Honourable John Horton McDermid to Assist the Minister of Finance Respecting Finance and Privatization


Décret mettant fin à la charge attribuée à l'honorable John Horton McDermid auprès du ministre des Finances concernant la privatisation et les affaires réglementaires

Order Terminating the Assignment of the Honourable John Horton McDermid to Assist the Minister of Finance Respecting Privatization and Regulatory Affairs


Notes pour une allocution de l'honorable Raymond Chan, secrétaire d'État (Asie-Pacifique), dans le cadre du Dialogue international de Langkawi: Le rôle du gouvernement dans un partenariat judicieux

Notes for an address by the Honorable Raymond Chan, Secretary of State (Asia-Pacific), to the Langkawi International Dialogue: The role of government in smart partnership
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement) : Honorables sénateurs, la journée d'aujourd'hui marque le départ à la retraite de l'honorable sénateur John Buchanan.

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government): Honourable senators, today we mark the departure from the chamber of the Honourable Senator John Buchanan.


L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, j'aimerais souligner qu'un de nos collègues a été honoré par le gouvernement de la France.

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, I wish to point out that one of our colleagues has been honoured by the French government.


L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai la réponse à une question posée au Sénat, le 4 février 1999, par l'honorable sénateur John Buchanan au sujet de l'annonce de la fermeture de mines au Cap-Breton, les conséquences de la note de service concernant la fermeture de la mine Phalen; la réponse à une question posée au Sénat, le 11 février 1999, par l'honorable sénateur Comeau au sujet du rapport sur les ...[+++]

Hon. Sharon Carstairs (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have a response to a question raised in the Senate on February 4, 1999 by the Honourable Senator John Buchanan regarding the announcement of mine closings in Cape Breton, consequences of memo on closure of the Phalen mine; a response to a question raised in the Senate on February 11, 1999 by the Honourable Senator Gerald J. Comeau regarding the report on West Coast fishing communities, veracity of released version; a response to a question raised in the ...[+++]


L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, si le gouvernement partage son enthousiasme par rapport à la formation d'un comité mixte qui serait chargé d'examiner cette importante résolution, pourquoi madame le leader du gouvernement au Sénat n'a-t-elle pas, au nom du gouvernement, présenté une motion visant à former un comité mixte?

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, if the government shares the enthusiasm of the Leader of the Government in the Senate about having a joint committee on this important resolution, why has she not, on behalf of the government, introduced a motion to form the joint committee?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, hier, j'ai demandé à madame le leader du gouvernement si son gouvernement accueillerait favorablement toute demande du gouvernement québécois visant à remplacer les conseils scolaires confessionnels par des conseils scolaires linguistiques si les garanties prévues à l'article 93 de la Constitution n'étaient pas applicables de la même façon au nouveau système proposé.

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, yesterday, I asked the Leader of the Government if her government would formally entertain any requests from the Government of Quebec to substitute linguistic school boards for religious school boards, if guarantees found in section 93 of the Constitution were not applicable in the same manner to the proposed new system.




D'autres ont cherché : gouvernement l'honorable john     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement l'honorable john ->

Date index: 2024-05-18
w