Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement jusqu'ici nous » (Français → Anglais) :

En cette année 2015, nous avons jusqu'ici assisté à une aggravation spectaculaire de la situation.

The year 2015 has seen so far a further dramatic aggravation of the situation.


Les réformes du système de retraite des salariés de la fonction publique n'ont été que partiellement mises en oeuvre jusqu'ici, mais le gouvernement prévoit d'introduire des mesures supplémentaires.

Reforms of the pension system for workers in the general government sector have so far only partly been implemented, but the government plans to introduce additional measures.


Dans bien des cas, les problèmes que nous devons éliminer sont déjà anciens, mais ont résisté jusqu'ici à toute tentative de solution.

The problems to be tackled are in many cases old ones that have resisted earlier attempts to solve them.


En décembre 2014, le gouvernement érythréen a annoncé qu'à compter du 1er janvier 2015, la durée du service national, qui jusqu'ici était indéterminée, serait limitée à dix-huit mois pour les nouvelles recrues.

In December 2014, the Government of Eritrea announced that as of 1 January 2015 the duration of the national service, which was of indefinite duration, would be limited to eighteen months for new recruits.


Nous défendrons, comme nous l'avons fait jusqu'ici, les entreprises et les travailleurs touchés par la concurrence déloyale».

We are and we will continue to stand up for companies and workers suffering from unfair competition".


M. Squire: En ce qui concerne les mesures prises par le gouvernement jusqu'ici, nous avons applaudi sans réserve à la décision du gouvernement de ne pas permettre aux banques de vendre directement de l'assurance au détail ou de se servir à cette fin de l'information confidentielle dont elles disposent sur les clients.

Mr. Squire: On actions taken by the government today, we strongly supported the government's decision at this time not to allow banks to directly retail insurance or to use confidential customer information for that purpose.


Je crains de n'avoir pas beaucoup de points de référence à vous donner, monsieur, si ce n'est de vous dire que, d'après ce que nous avons compris des données publiées par le gouvernement jusqu'ici, sur un investissement d'environ 168 millions de dollars, l'industrie canadienne a pu décrocher des contrats d'une valeur d'environ 350 millions de dollars, et que nous faisons l'envie des autres pays partenaires pour avoir obtenu d'aussi bons résultats jusqu'ici ...[+++]

I guess I don't have very many points of reference for you, sir, other than to suggest that our understanding from government data issued to date is that on an investment of about $168 million, Canadian industry has been able to earn about $350 million in contract value, and we are seen with some envy amongst partner countries for having done as well as we have to date on the program.


Monsieur le Président, des menaces de poursuites pour diffamation et des poursuites-bâillons: voilà comment le gouvernement conservateur a gouverné jusqu'ici et voilà le genre de conséquences que cela a à la Chambre des communes.

Mr. Speaker, libel chill and SLAPP suits: that is how the Conservative government has been governing and that is the kind of impact we are seeing in this House of Commons.


C'est essentiellement ce qui a été dit. La seule différence, c'est que M. Savage a ajouté, après la première ligne et jusqu'à la première virgule, « Que le Comité recommande au gouvernement, compte tenu de la gravité de la crise qui sévit dans les secteurs forestier et manufacturier », les mots « et la réponse inadéquate du gouvernement jusqu’ici, de mettre en œuvre dans les plus brefs délais un plan d’aide bonifié à l’industrie fo ...[+++]

The only difference is that Mr. Savage added, after the first line up to the first comma, “That the Committee recommend to the government, in view of the serious crisis in the forestry and manufacturing sectors”, the words, “and the inadequate response of the government to date, that it implement without delay an improved assistance plan for the forestry and manufacturing sectors, and that the adoption of this motion be reported to the House at the earliest opportunity”.


Cependant, en ce qui concerne le Parlement, rien dans ce projet de loi ou dans les mesures annoncées par le gouvernement jusqu'ici ne modifiera la façon dont le déséquilibre des pouvoirs que vous avez décrit entre le gouvernement et le Parlement sera réglé.

However, in terms of Parliament, I do not see anything in this bill or in anything the government has announced so far that will change the way that imbalance of power that you have described between government and Parliament will be addressed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement jusqu'ici nous ->

Date index: 2024-07-15
w