Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement envisage d'abolir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Décision des représentants des gouvernements des Etats membres des Communautés européennes,du 26-7-1994,portant désignation de la personnalité qu'ils envisagent de nommer président des Communautés européennes

Decision of the representatives of the Governments of the Member States of the European Communities of 26-7-1994 nominating the person they intend to appoint as President of the Commission of the European Communities
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne les coopératives d'habitation, ce secteur connaît beaucoup de problèmes du fait que le gouvernement envisage d'abolir ce programme incessamment.

The housing co-operative sector is having a lot of problems because the government is constantly looking at abolishing the program.


48. félicite le Liban pour sa politique de frontière ouverte et d'accueil qu'il poursuit depuis des années à l'égard des réfugiés arrivant de Palestine, d'Iraq et de Syrie, et invite l'Union européenne à allouer davantage de ressources et à travailler en étroite collaboration avec les autorités libanaises afin d'aider le pays à garantir la protection des droits des réfugiés et des demandeurs d'asile; se dit préoccupé, à cet égard, par le grand nombre de cas présumés de mariages d'enfants et/ou forcés parmi les réfugiés syriens; encourage le gouvernement libanais à envisager une réforme de la loi régissant l'entrée au Liban, le séjour s ...[+++]

48. Commends Lebanon for the open border and reception policy which it has had for years regarding refugees from Palestine, Iraq and Syria, and calls on the European Union to allocate more resources and to work closely with the Lebanese authorities to help the country uphold the protection of the rights of refugees and asylum seekers; is concerned, in this context, about the reportedly significant number of cases of child and/or forced marriages among Syrian refugees; encourages the Lebanese Government to consider a reform of the law regulating entry into, residence in and exit from Lebanon, which does not distinguish between asylum se ...[+++]


Comme le disait le premier ministre, on ne devrait envisager d'abolir le Sénat qu'en dernier recours, et tous les députés devraient mettre du leur afin que la raisonnable réforme proposée par le gouvernement devienne une réalité.

As the Prime Minister has said, abolition should be the last resort and all members of Parliament should be focused on making our government's reasonable Senate reform agenda a reality.


Madame le ministre peut-elle confirmer si le gouvernement envisage la tenue d'un référendum dans le cadre d'un quelconque processus visant à abolir la fonction de guichet unique de vente?

Can the minister confirm whether the government intends to use a plebiscite as a part of any process to end the single-desk selling function?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. se félicite de l'annonce, faite par le gouvernement turc, selon laquelle celui-ci envisage d'introduire une réforme approfondie du système judiciaire et, parmi d'autres mesures, d'abolir les tribunaux de sécurité d'État et invite instamment le gouvernement à adapter sa législation sur la lutte contre les crimes terroristes, en se conformant aux décisions de l'Union européenne, et en s'efforçant de coopérer avec les États membres en la matière;

22. Welcomes the Turkish government's announcement that it intends to introduce a thorough reform of the judicial system and, among other measures, to abolish the State Security Courts, and calls on the government to bring its legislation on combating terrorist crimes in line with the decisions of the European Union, seeking to cooperate with the Member States in this matter;


22. se félicite de l'annonce faite par le gouvernement qui envisage d'introduire une réforme approfondie du système judiciaire et, parmi d'autres mesures, d'abolir les tribunaux de sécurité d'État et invite instamment le gouvernement à adapter sa législation sur la lutte contre les crimes terroristes, en se conformant aux décisions de l'Union européenne, et en s'efforçant de coopérer avec les États membres en la matière;

22. Welcomes the government’s announcement that it intends to introduce a thorough-going reform of the judicial system and, among other measures, to abolish the State Security Courts, and calls on the government to adapt its legislation on combating terrorist crimes in line with the decisions of the European Union, seeking to cooperate with the Member States in this matter;


Le flux d'entrée est encouragé par des réductions fiscales. Le gouvernement envisage d'abolir le système actuel pour les chômeurs âgés, qui les dispense de la recherche d'emploi.

The inflow is encouraged through tax reductions, The government is considering an abolishment of the exemptions for older unemployed people to apply for a job.


8. déplore que les conseils municipaux aient été abolis le 1 janvier 2000 dès lors qu'ils étaient les deux seuls organes élus, à l'exception de la branche exécutive du gouvernement central, à avoir des pouvoirs dans le domaine politique; signale qu'il aurait été préférable d'envisager la décision d'abolir ces conseils dans le cadre d'une réforme générale du système politique;

8. Regrets the abolition of the Municipal Councils on 1 January 2000 as these were the only two elected bodies, apart from the executive branch of the central government, to possess policy-making power; points out that it might have been preferable for the decision on abolition to have been considered as part of an overall reform of the political system;


Elle coûte beaucoup d'argent aux gens qui veulent maintenant que le gouvernement envisage de nouveau d'abolir la TPS, peu importe qu'elle soit harmonisée ou pas.

It is taking a lot of money out of people's pockets and they want the government to reconsider proceeding with the GST, whether it is harmonized or not.


Après s'être engagé formellement à abolir la TPS, comment le ministre des Finances peut-il justifier que son gouvernement envisage de la maintenir tout en la cachant et en élargissant son application aux aliments, aux médicaments et aux soins de santé?

After making a formal commitment to abolish the GST, how can the Minister of Finance justify the fact that his government is considering maintaining this tax in a hidden form while extending it to food, medicine and health care?




D'autres ont cherché : gouvernement envisage d'abolir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement envisage d'abolir ->

Date index: 2025-06-07
w