Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Un pays singulier dans sa diversité

Vertaling van "gouvernement devrait nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Un pays singulier dans sa diversité : réponse du gouvernement du Canada aux recommandations présentées par le Comité permanent des communications et de la culture dans son rapport intitulé Les biens qui nous unissent [ Un pays singulier dans sa diversité ]

Unique among nations: a response by the Government of Canada to the recommendations of the Standing Committee on Communications and Culture as presented in the report The Ties that Bind [ Unique among nations ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous croyons que le gouvernement ne devrait pas prendre de décision « sans d'abord procéder à des consultations publiques approfondies », que la Chambre devrait ordonner au gouvernement d'« immédiatement organiser des audiences publiques transparentes et accessibles au sujet de la propriété étrangère dans le secteur canadien de l'énergie, en se concentrant particulièrement sur le rôle des sociétés d'État étrangères », et que le gouvernement « devrait respecter la promesse qu'il a faite en 2010 ...[+++]

We are saying that there should not be a rubber-stamp placed on this “without conducting thorough public consultations”; that the House should direct the government to “immediately undertake transparent and accessible public hearings into the issue of foreign ownership in the Canadian energy sector with particular reference to the impact of state-owned enterprises”; and that the government “must respect its 2010 promise to clarify in legislation the concept of 'net benefit' within the Investment Canada Act”.


– (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, si nous voulons adopter une politique climatique crédible - et à cet égard des semaines cruciales nous attendent - alors le gouvernement devrait, en tout premier lieu, montrer le bon exemple.

– (NL) Mr President, Commissioner, if we want to adopt credible climate policy – and we are, in this respect, facing crucial weeks – then the government should in the first place set a good example.


[1] Dans les conclusions du sommet du G-20 de Toronto, les dirigeants ont déclaré ce qui suit: «Nous nous sommes entendus sur le fait que le secteur financier devrait contribuer de manière substantielle et équitable à la prise en charge du fardeau lié aux interventions du gouvernement, lorsqu’elles se présentent, visant à remettre en état le système financier ou à financer le règlement, et à réduire les risques découlant du système ...[+++]

[1] The conclusions of the G-20 Toronto Summit say: ‘ We agreed the financial sector should make a fair and substantial contribution towards paying for any burdens associated with government interventions, where they occur, to repair the financial system or fund resolution, and reduce risks from the financial system.


Chaque gouvernement devrait conserver le droit d’évaluer lui-même si les conducteurs de voitures, déj? fortement taxés, - et nous parlons de gens qui travaillent, de gens qui gardent les rouages de l’industrie bien huilés? - doivent l’être encore plus.

Every government should retain the right to weigh up for itself whether the already heavily taxed car drivers – and we are talking about working people who keep the wheels of industry oiled – should be taxed even more.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cherchant comment, selon nous, le gouvernement devrait faire les choses différemment et coordonner diverses fonctions, nous en sommes venus à penser qu'il devrait créer un nouveau ministère et nous avons établi la nécessité de créer un comité parlementaire qui aurait accès à l'information hautement sensible.

In coming up with how we felt government should do business differently and how it should co-ordinate functions and create a new ministry, we recognized the need for a parliamentary committee to be established so that we would have access to highly sensitive information.


Après quoi, une conférence des gouvernements devrait si possible avoir lieu fin 2003 et pas seulement en 2004. Cette conférence devra alors s'exprimer dans un délai très court sur ces propositions, de manière à ce qu'un nouveau Traité puisse être soumis à la signature sous la présidence irlandaise du Conseil en 2004, et ce afin que nous n'approchions pas trop des élections européennes et que nous ne soyons pas entrés dans la dernière phase du mandat de la Commission.

This would mean that the governments could meet in conference at the end of 2003, rather than in 2004, and state their views on these proposals, and that a new Treaty could be prepared ready for signing under the Irish Presidency in the spring of 2004. This would ensure that we do not run over into the European elections and into the period when the Commission’s mandate runs out.


Pour travailler des conditions écologiques, le gouvernement devrait également mettre de côté ses préférences politiques pour certaines formes de politisation de l’aide, et nous devons quant à nous remplir nos obligations.

In order to work ecologically in environmentally responsible circumstances, the government too should set its political preferences for certain forms of politicisation of aid to one side, and we, on the other hand, must meet our obligations.


Il suffit de considérer les faits. Nous venons de parler du cas de l'Autriche, mais nous pouvons aussi regarder dans nos porte-monnaie, Monsieur le Président : quand, en un an, la grande entreprise de l'euro perd 16 % par rapport au dollar, un bon père de famille - je ne dis pas un gouvernement - devrait probablement se demander s'il est pensable de dire aux citoyens que les seuls sujets dont il faut discuter sont le nombre de commissaires européens ou d'autres choses de ce genre.

Just consider the facts: we looked at Austria a while ago, but we can also look at the stock markets, Mr President: given that the euro, that great undertaking, has fallen 16% against the dollar in a year, then perhaps, I will not say a government, but a good head of a family should ask himself whether one can conceivably tell the citizens that the only subjects open to negotiation are the number of Commissioners or similar issues.


Nous sommes d'accord qu'il s'agit là d'un fardeau qu'il faut avoir à l'esprit, d'un fardeau pour les contribuables, mais nous sommes d'avis qu'avant de restreindre de quelque façon que ce soit cette loi, qui est une bonne loi, le gouvernement devrait procéder-et c'était là une recommandation de l'opposition officielle qui a été quasi entérinée par le Comité de l'industrie-donc, avant de procéder à toute restriction que ce soit, le gouvernement devrait procéder à une étude coût-bénéfice quant à ...[+++]

We agree that this is a burden that must not be overlooked, a burden on the taxpayers. But at the same time, we believe that, before limiting in any way the scope of this bill, which is a good bill, the government should conduct-and this is one of the recommendations made by the official opposition that was almost approved by the industry committee-a cost-benefit analysis of administering the act.


Cependant, nous pensons que comme le JHTA fonctionne sous le permis et l'orientation ministériels, le gouvernement devrait utiliser son influence pour réduire les entraves aux échanges créées par la préconsultation " La Commission considère que puisque les approches diplomatiques bilatérales menées auprès du gouvernement japonais pendant plusieurs années n'ont abouti à aucune restructuration fondamentale du système de préconsultation, le moment est venu de porter cette question devant l'OMC.

However, we think that as the JHTA operates under Ministerial licence and guidance, the Government should use its influence to reduce the barriers to trade created by the prior consultation". The Commission considers that as bilateral diplomatic approaches have been made to the Japanese Government for several years now without any fundamental restructuring of the prior consultation system, the time has come to take this issue to the WTO.




Anderen hebben gezocht naar : gouvernement devrait nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement devrait nous ->

Date index: 2020-12-24
w