Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre des expositions du gouvernement canadien
Centre du film et de la vidéo du gouvernement canadien
Imprimerie du gouvernement canadien
Programme de bourses de RSLGC
SIGC
Services d'imprimerie du gouvernement canadien

Traduction de «gouvernement canadien d'ajouter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Centre des expositions et de l'audio-visuel du gouvernement canadien [ Centre des expositions du gouvernement canadien | Centre du film et de la vidéo du gouvernement canadien ]

Canadian Government Expositions and Audio-Visual Centre [ Canadian Government Expositions Centre | Canadian Government Film and Video Centre ]


Programme de bourses de recherche scientifique dans les laboratoires du gouvernement canadien [ Programme de bourses de RSLGC | Programme des bourses de recherche dans les laboratoires du gouvernement canadien | Bourses de recherche dans les laboratoires du gouvernement canadien ]

Visiting Fellowships in Canadian Government Laboratories Program [ VF Program | Visiting Fellowships in Canadian Government Laboratories ]


Services d'imprimerie du gouvernement canadien [ SIGC | Imprimerie du gouvernement canadien ]

Canadian Government Printing Services [ CGPS | Canadian Government Printing Office | Canadian Government Printing Bureau ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le coût s'est ajouté au budget de transport de ces gens parce que ce n'était pas l'intention, ni du gouvernement du Québec et certainement pas du gouvernement canadien, de leur donner un handicap.

The cost was added to these people's transportation budget, because it was not the intention of the Quebec government, and certainly not of the federal government, to put them at a disadvantage.


J'aimerais ajouter quelque chose. Si le gouvernement canadien soutenait notre secteur la veille du jour où une usine fermait au Québec, ce serait évidemment terrible, mais je pense que nous essayons de faire en sorte que le gouvernement canadien et notre secteur travaillent de concert pour le promouvoir, compte tenu de la valeur qu'il apporte aux Canadiens et aux Canadiennes afin que, non pas le lendemain, non pas le mois suivant, mais beaucoup plus tard, ces événements se produisent de moins ...[+++]

I would just add that the notion of the Canadian government getting behind our industry the day before a plant closes in Quebec is obviously a terrible one, but I think what we're trying to go towards is the Canadian government and the industry working together to promote this industry on its merits to Canadians so that, not the next day, not the next month, but further down the line, fewer and fewer of those stories occur.


Dans le budget 2000, le gouvernement a ajouté 2,5 milliards de dollars au Transfert canadien en matière de santé et de programmes sociaux pour aider les provinces et les territoires à financer l'éducation postsecondaire et les soins de santé, qui correspondent aux grandes priorités des Canadiens.

The 2000 budget provided a $2.5 billion increase in the CHST to help the provinces and territories fund post-secondary education and health care, the highest priorities of Canadians.


Ces 244 pétitionnaires soulignent que le tronçon de la Transcanadienne qui relie Gull Lake, en Saskatchewan, et la frontière de l'Alberta est une honte pour notre réseau routier national. Ils demandent au gouvernement canadien d'engager immédiatement des négociations avec le gouvernement de la Saskatchewan en vue d'assurer le financement de travaux visant à ajouter deux voies à ce tronçon.

These 244 petitioners are pointing out that the section of highway between Gull Lake, Saskatchewan and the Alberta border is a disgrace to our national highway system and that the Canadian government should immediately enter into negotiations with the Government of Saskatchewan to finance the twinning of that section.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le premier ministre a répondu instinctivement, et il avait raison, que le Commandement nordique était l'affaire des Américains. Il a toutefois ajouté qu'il revenait au gouvernement canadien et non au gouvernement américain d'assurer la défense du Canada.

The Prime Minister's instinctive response was to say, correctly, that Northern Command was the Americans' own business, but he then added that, ``The defence of Canada will be assured by the Canadian government and not by the American government'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement canadien d'ajouter ->

Date index: 2024-12-21
w