Il faut se rappeler—et c'est le même exemple qu'on a eu dans le domaine de la santé—qu'il a fallu, pendant plus d'une année, que le gouvernement du Québec s'acharne à faire reconnaître les juridictions provinciales en matière de santé pour que, en bout de ligne, avec l'appui de l'Ontario, on puisse obtenir que le gouvernement canadien accepte de signer une entente qui respecte leur juridiction en matière de santé.
We must remember—and this is the same example we had in health care—that the government of Quebec had to fight for more than a year to obtain recognition of the jurisdictions in health care so that, in the end, with the support of Ontario, the federal government would agree to sign an agreement respecting their jurisdiction over health care.