Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement autrichien n'avait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Accord entre le Gouvernement fédéral autrichien, d'une part, et les Gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du Charbon et de l'Acier et la Haute Autorité de la Communauté européenne du Charbon et de l'Acier, d'autre part, relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire de la République autrichienne

Agreement between the Austrian Federal Government, of the one part, and the Governments of the Member States of the European Coal and Steel Community and the High Authority of the European Coal and Steel Community, of the other part, on the introduction of through international railway tariffs for the carriage of coal and steel through the territory of the Republic of Austria


Protocole complémentaire (Deuxième, Troisième) à l'accord du 26 juillet 1957 entre le gouvernement fédéral autrichien, d'une part, et les gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Haute Autorité de la CECA/, d'autre part, relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire de la République autrichienne

Supplementary Protocol (Second, Third) to the Agreement of 26 July 1957 between the Austrian Federal Government, of the one part, and the Governments of the Member States of the European Coal and Steel Community and the High Authority of the European Coal and Steel Community, of the other part, on the introduction of through international railway tariffs for the carriage of coal and steel through the territory of the Republic of Austria
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Europol participe actuellement à deux initiatives: un projet dirigé par le centre international pour le développement des politiques migratoires (CIDPM), axé sur la collecte des données en Europe du Sud-Est, et un projet mené par le gouvernement autrichien en partenariat avec l’OIM qui vise à établir des lignes directrices en matière de collecte des données[11].

Europol is currently involved in two initiatives: an ICMPD-led project focusing on data collection in South-East Europe and a project led by the Austrian government in partnership with the IOM aimed at developing Guidelines for data collection.[11]


La Commission et le gouvernement autrichien ont organisé en septembre 2001 un séminaire, financé par des fonds d'assistance technique, afin de familiariser les autorités nationales des pays candidats aux différents types de PPP (voir section 2.1.4).

Financed by the Technical Assistance funds, the Commission together with the Government of Austria organised a seminar to familiarise national authorities in Candidate Countries with the various concepts of PPP in September 2001 (see section 2.1.4).


Dans le cadre des efforts réalisés pour renforcer le lien entre les cotisations et les droits, le gouvernement autrichien entend harmoniser tous les régimes de retraite pour établir un système uniforme intégré, et il envisage également l'institution de «comptes-retraite» individuels.

As part of efforts to strengthen the link between contributions and entitlements, the Austrian government intends to harmonise all pension insurance systems and establish an integrated uniform pension system: it is also considering establishing individual retirement accounts.


Le gouvernement autrichien n’avait, en particulier, communiqué aucune mesure transposant la directive pour plusieurs Länder fédéraux.

In particular, the government did not communicate measures transposing the Directive in several of the country's regions (Länder).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gouvernement autrichien a récemment présenté un nouveau projet de loi sur les déchets au Parlement autrichien.

The Austrian government has recently submitted a new draft waste law to the Austrian parliament.


En accord avec le gouvernement autrichien, l'opération a été notifiée à la Commission en application du règlement sur les concentrations, sachant que le ministère des finances avait acquis précédemment une autre banque (Kommunalkredit Austria AG, «KA») au titre de la FinStaG.

In agreement with the Austrian government, the transaction was notified to the Commission under the Merger Regulation, as the Ministry of Finance had previously acquired another bank under the FinStaG, namely Kommunalkredit Austria AG ("KA").


[19] Organisée par Europol et les gouvernements autrichiens et belges, avec le soutien de la Commission européenne, dans le cadre du programme de financement intitulé «Prévenir et combattre la criminalité» ( [http ...]

[19] Organised by Europol, the Austrian and Belgian governments and supported by the European Commission under the funding Programme "Prevention of and fight against crime" ( [http ...]


Dans ladite affaire, le gouvernement autrichien avait soutenu que la disposition nationale ne relevait pas du champ d’application de la directive car elle visait surtout à maintenir le pluralisme de la presse en Autriche.

In this case, the Austrian government had argued that the national provision did not fall within the scope of the Directive as it was mainly aimed at maintaining the pluralism of the press in Austria.


Le Commissaire Van Miert a adressé dès le 12 novembre une lettre à M. Streicher, Ministre autrichien des Transports, pour lui signaler que les nouvelles restrictions de trafic que le gouvernement autrichien venait d'instaurer sur l'autoroute Inntal-Brenner étaient incompatibles avec l'accord intervenu le 27 août entre la Commission, les Etats membres directement concernés par le transit et l'Autriche.

On 12 November Mr Van Miert, Member of the Commission, sent Mr Streicher, the Austrian Minister of Transport, a letter pointing out that the latest restrictions imposed by the Austrian government on traffic on the Inntal- Brenner motorway were not compatible with the agreement reached on 27 August between the Commission and the Member States most directly involved in transit traffic through Austria.


Cette rencontre s'inscrit dans le cadre des contacts reguliers qui ont lieu, au niveau politique, entre la Commission et le gouvernment autrichien.

This meeting should be seen in the context of the regular contacts at political level which take place between the Commission and the Austrian government.




Anderen hebben gezocht naar : gouvernement autrichien n'avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement autrichien n'avait ->

Date index: 2025-10-06
w