Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goldstein cela m'intéresserait » (Français → Anglais) :

Le sénateur Goldstein : Cela m'intéresserait beaucoup.

Senator Goldstein: I would be very interested in that.


Lorsque le port de Delta a été ouvert, nous n'avons pas eu besoin d'aller chercher CP ou CN pour leur dire: un port va s'ouvrir, peut-être cela vous intéresserait-il.

When the Delta port was opened, we didn't have to tell CP or CN, look, a port is opening; maybe you are interested.


M. Geoffrey Elliot: Je ne prétends pas que cela n'intéresserait pas les gens.

Mr. Geoffrey Elliot: I'm not arguing with you that there would be people who see some merit in that.


(DE) Cela m’intéresserait de savoir s’il y a une initiative au sein d’ECOFIN et de la part du commissaire Kovács de mettre en place un amortissement fiscal progressif à travers l’Europe pour les projets imminents en matière d’énergie, tels que le gazoduc Nabucco ou la construction de nouvelles centrales, en vue de créer des incitants et, par conséquent, de faire avancer ces initiatives stratégiques.

– (DE) It would interest me to find out whether there is an initiative in ECOFIN and on the part of Commissioner Kovács to initiate a progressive tax write-off across Europe for those energy projects that are currently imminent, such as the Nabucco pipeline or the building of new power stations, in order to create incentives and thus drive these strategic initiatives forward.


Organisons un débat transfrontalier et public à ce sujet, car cela m’intéresserait de voir si Mme la commissaire Wallström serait d’accord avec moi pour dire que ce serait seulement dans ce cas que l’Europe se rapprocherait du citoyen.

Let a cross-border, public debate take place on this subject, because I would be interested to see whether Commissioner Wallström would agree with me that only then would Europe come nearer to the citizen.


Cela m'intéresserait beaucoup puisque les femmes représentent 52 p. 100 ou 53 p. 100 de la population du Canada mais ne sont représentées qu'à hauteur de 20 p. 100 environ à la Chambre.

I would be very interested in this because women represent 52% to 53% of the Canadian population and yet we sit at about 20% representation in the House.


En tant que francophone minoritaire, cela m'intéresserait de savoir ce que le ministre entend faire pour promouvoir ces valeurs relativement aux nominations, en acceptant évidemment que la compétence et l'intégrité doivent être à la base de toutes les nominations.

As a minority francophone, I would be interested to know what the minister intends to do to promote these values regarding the appointments, while agreeing of course that all appointments must be based on competence and integrity.


Cela m’intéresserait de savoir comment l’on devrait calculer la majorité qualifiée si une session avait lieu en mai.

I would be interested to know how the qualified majority is meant to be worked out if there is a part-session in May.


- (DE) Monsieur le Président, cela m’intéresserait de savoir si la Commission s’est penchée sur les reproches faits par la partie israélienne.

– (DE) Mr President, I would be interested to know if the Commission has considered the accusations from the Israeli point of view.


Je souhaiterais faire également remarquer que cela m'intéresserait beaucoup de savoir comment vous percevez le processus de transposition.

At the same time, I would like to add that I would be very interested to know how you envisage the process of transposition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

goldstein cela m'intéresserait ->

Date index: 2023-10-28
w