Le manque d'indépendance des gestionnaires de l'infrastructure empêche une véritable intégration transnationale des réseaux ferroviaires, qui continuent d'être gérés en fonction de considérations nationales souvent dictées par les intérêts des opérateurs historiques.
The lack of independence of infrastructure management prevents the true transnational integration of the rail networks which continue to be managed along national considerations that are often dominated by the interests of incumbent railways undertakings.