(1) Pour les projets dans le secteur de l'électricité relevant des catégories définies à l'annexe II, point 1
, chaque groupe est composé de représentants des autorités compétentes des États membres, des autorités de régulat
ion nationales, des gestionnaires de réseau de transport en vertu de leur obligation de coopérer au niveau régional conformément à l'article 6 de la directive 2009/72/CE et à l'article 12 du règlement (CE) n° 714/2009, des promoteurs de projet et d'autres parties prenantes pertinentes, y compris les producteurs, les
...[+++] gestionnaires de réseau de distribution, les fournisseurs, les organisations environnementales et les organisations de consommateurs, concernés par chacune des priorités pertinentes indiquées à l'annexe I, ainsi que de représentants de la Commission, de l'Agence et du REGRT pour l'électricité.(1) For electricity projects falling under the categories set out in point 1 of Annex II,
each Group shall be composed of representatives of the competent authorities of the Member States, national regulatory authorities, transmission system operators following their obligation to cooperate on a regional level in accordance with Article 6 of Directive 2009/72/EC and Article 12 of Regulation (EC) No 714/2009, project promoters and other relevant stakeholders, including producers, distribution system operators, suppliers and environmental organisations and organisations representing consumers, concerned by each of the relevant priorities d
...[+++]esignated in Annex I, as well as the Commission, the Agency and the ENTSO for Electricity.