Ça ne me fait rien qu'on me donne des grandes lignes directrices et qu'on me dise que c'est comme ça que ça marche, mais je pense que si on veut raffiner les décisions afin qu'elles soient le plus justes possible pour chacune des régions du Québec—je parle du Saguenay—Lac-Saint-Jean, mais c'est vrai partout—il faut que ces gens-là soient consultés.
I don't mind having guidelines and being told that this is the way things are done, but I feel that if we want the decisions to be tailored to the needs of each of the regions in Quebec—and here I am speaking of the Saguenay—Lac-Saint-Jean region, but it applies to all of them—then these people must be consulted.