Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gens n'auront aucune " (Frans → Engels) :

* Si l'actif du PPP n'est pas considéré comme propriété des pouvoirs publics, les dépenses en capital n'auront aucun impact ni sur le déficit/l'excédent public ni sur la dette publique.

* If the PPP asset is not considered as government asset, capital expenditure has no impact neither on government deficit/surplus nor on government debt.


Les enquêtes en cours se limitent à l'appréciation des infractions aux règles de procédure de l'UE applicables aux concentrations et n'auront aucune incidence sur les décisions de la Commission autorisant les trois concentrations, qui resteront effectives.

The current investigations are limited to the assessment of breaches of the EU merger procedural rules and will not have an impact on the Commission decisions approving the three mergers, which will remain effective.


Si les provinces n'ont pas été consultées à cet égard, si elles ne tiennent pas compte de la possibilité que ces frais soient de 500 $ dans un an ou deux, ni des dispositions permettant l'utilisation de l'aide sociale provinciale à cette fin, alors faisons une croix là-dessus; ces gens n'auront aucun recours.

If the provinces have not been consulted in this respect, and if they are not taking into consideration the possibility that this will be $500 in a year or two, and if the provisions for allowing the use of provincial social funds for this purpose have not been taken into account by them, then we are writing it all off, and there will be no recourse for those people.


Si ces personnes sont nommées selon leurs mérites, et que l'on continue d'améliorer les choses en ce sens, alors les gens n'auront aucune crainte.

If that's merit-based and if we continue to see improvement in that, then people won't fear that.


Si les pays les plus riches ne modèrent pas leur consommation de combustibles fossiles, ils auront peu de chances de convaincre les nations moins favorisées d'en faire autant - sachant que tant de gens dans les pays en développement ne disposent pas de services énergétiques adéquats.

If the richest countries do not moderate their consumption of fossil fuels, they have little prospect of persuading less well-off ones to do so - especially when so many people in developing countries lack adequate energy services.


Le traité instituant une Communauté des transports contribuera à mettre en œuvre des réformes qui auront une incidence sur la vie quotidienne des gens, par exemple dans le domaine de la sécurité routière.

The Transport Community Treaty will help put into action reforms affecting people's everyday lives, for instance in the field of road safety.


La force navale de l'UE (EU NAVFOR) a joué un rôle majeur dans la lutte contre la piraterie: en 2011, 174 navires marchands ont été attaqués, 25 bateaux ont fait l'objet d'actes de piraterie et 736 gens de mer ont été pris en otage; en 2013, 7 navires ont été attaqués, aucun n'a été victime d'actes de piraterie; en 2014, 2 navires ont été attaqués; en 2015, aucune attaque n'a été enregistrée, contre une en 2016; en mars 2017, u ...[+++]

The EU Naval Force (EU NAVFOR) has made a significant contribution to the reduction in piracy: In 2011, 174 merchant vessels were attacked and 25 ships pirated with 736 seafarers held hostage. In 2013, 7 ships were attacked, none pirated. In 2014 two ships were attacked. There were no attacks in 2015 and one in 2016. In March 2017 a ship was pirated and held for 4 days.


Ces gens n'auront aucune aide supplémentaire avec le projet de loi C-50.

These are people who labour hard in Quebec's forests to try to earn a living. They will not get any additional help from Bill C-50.


Il dit que le délai de 15 jours pour présenter une demande ne s'appliquera pas, que les gens pourront attendre aussi longtemps qu'ils le voudront pour présenter une demande, sauf qu'au cours de cette période, ils n'auront aucun statut au Canada, aucune protection , et ils pourront être déportés vers leur pays d'origine.

He says that the 15-day deadline for filing a claim will not have any application, that people can wait as long as they like before they file a claim, except for the fact that they would have no status in Canada during that period, they would have no protection and they could be deported back to their country of origin.


Le cabinet du premier ministre est impliqué dans un procès contre le commissaire à l'information sur ce point, soit le refus de communiquer l'information En vertu du projet de loi dont nous sommes saisis, les libertés civiles des Canadiens seront menacées dans certains cas et les gens n'auront aucun moyen de savoir sur quels critères le gouvernement se basera pour les inscrire sur la liste et, une fois la chose faite, comment ils pourront se faire ôter de cette liste.

The Prime Minister's Office is involved in a suit against the information commissioner on that particular point; this notion of guarding information. In this case we have a bill which has been brought forward where civil liberties of Canadians will be put at particular risk in certain circumstances and there will be no opportunity for individuals to find out what criteria are put in place that would have them put on the list and, if they should end up on the list, how they might ever get off it.




Anderen hebben gezocht naar : capital n'auront     concentrations et n'auront     n'auront aucune     là-dessus ces gens     ces gens n'auront     gens n'auront     gens     gens n'auront aucune     tant de gens     auront     quotidienne des gens     réformes qui auront     été attaqués     aucune     ces gens     n'auront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens n'auront aucune ->

Date index: 2022-08-03
w