Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gens devraient s'inquiéter " (Frans → Engels) :

L'absence de garanties implique que le niveau de protection requis pour les individus n'est pas atteint, ce dont devraient s'inquiéter tant les États membres que la Commission.

The absence of safeguards means the required level of protection for individuals is not being met, which should be a matter of concern for the Member States, as it is for the Commission.


Vous avez été témoins des changements dans l'industrie ferroviaire au cours des dernières années, et j'aimerais savoir si vous jugez que les gens devraient s'inquiéter du futur autant que certains l'ont dit?

Having seen the changes you have seen in the railway industry over the last number of years, should those people be as concerned about the future as some people have let on?


Lorsqu’ils envisagent de faire un stage dans un autre État membre, les jeunes gens ne trouvent pas toujours les informations utiles sur les possibilités qui existent et ils s’inquiètent de la qualité et des conditions du travail qui leur sera confié.

When considering traineeships in another EU country, young people do not always find relevant information about opportunities that exist and are concerned about the quality and terms of working arrangements.


Le faible niveau des sorties est particulièrement inquiétant au vu du haut niveau des investissements réalisés de 1998 à 2000 qui devraient normalement arriver au stade du désengagement dans un très proche avenir.

The low level of exits is particularly worrying against the back-drop of the high investment levels in 1998-2000 which, in normal circumstances, should be mature for divestment in the very near future.


Et puis nous passons aussi un message de confiance à beaucoup de gens, beaucoup d'acteurs, beaucoup de citoyens qui sont inquiets, parfois même angoissés, à la suite de cette décision du Royaume-Uni de quitter l'Union européenne.

And we also send a message of confidence to a lot of people, a lot of stakeholders, and a lot of citizens who are worried, even distressed, following the UK's decision to leave the European Union.


M. Jyrki Katainen, vice-président pour l'emploi, la croissance, l'investissement et la compétitivité a déclaré: «Dans toute l'Europe, les gens sont inquiets pour leur sécurité et celle de leurs enfants. En complément de notre coopération avec l'OTAN, nous devons faire plus et mieux par nous-mêmes.

Vice-President for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness Jyrki Katainen said: "People across Europe are worried about their and their children's security. Complementing our cooperation with NATO, we need to do more and better ourselves.


Les gens de la circonscription du député ne sont pas les seuls qui devraient s'inquiéter.

It is not just the people in the hon. member's community that should be concerned.


Qu'on s'appuie sur les témoignages des principaux intéressés ou qu'on mette à profit l'expérience détenue collectivement par les membres du comité permanent ou les membres de la Commission Williams, les recommandations devraient être semblables parce qu'elles viennent de gens qui s'inquiètent tous de l'avenir des stocks de saumon.

If we listened to the evidence presented by stakeholders involved and if we used the collective experience around both the tables of the standing committee and the Williams committee, the recommendations would have to be similar because the people involved have a concern about the future of the stocks.


Les gens de ce pays devraient s'inquiéter de l'érosion des droits fondamentaux au Canada, qu'il s'agisse du retrait du droit de grève ou du droit de manifester contre les violations des droits de la personne comme certains étudiants l'ont fait et que la police a aspergé de poivre de Cayenne.

People in this country ought to be concerned about the erosion of basic rights in Canada, be it the removal of the right to strike or the pepper-spraying of students who are simply protesting human rights abuses.


Ainsi, en tant que directeur du SCRS, vous avez mené une carrière brillante et vous avez déclaré à la télévision nationale que vous croyez qu'il y a là un véritable danger et que les gens devraient s'inquiéter.

So as the director of CSIS, you've had a fine career, and you actually said on national television that you think this is a real danger and people should be concerned about this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens devraient s'inquiéter ->

Date index: 2022-04-08
w