Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aller
Aller bon train
Aller en début de page
Aller en haut de la page
Aller en haut de page
Aller et retour
Aller simple
Aller à fond de train
Aller à un train d'enfer
Aller-et-retour
Aller-retour
Aller-retour
Billet aller et retour
Billet aller simple
Billet aller-retour
Billet d'aller et retour
Billet d'aller-et-retour
Billet d'aller-retour
Billet de retour
Billet simple
Billet simple course
Déplacement aller-retour
Déplacement aller-retour
Filer comme un zèbre
Filer à bonne allure
Filer à toute allure
Temps de propagation aller et retour
Temps de propagation aller-retour
Temps de propagation d'aller-retour
Temps de transmission aller-retour
Trajet aller et retour
Voyage aller et retour
Voyage aller-retour
Voyage aller-retour
Voyage d'aller et retour

Traduction de «gens d'aller » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voyage aller-retour | aller-retour | aller et retour | trajet aller et retour | voyage d'aller et retour | voyage aller et retour

round trip | roundtrip | round-trip | return trip | round voyage


billet d'aller et retour | billet de retour | aller-retour | billet aller-retour | aller et retour | billet aller et retour | billet d'aller-retour

return ticket | round-trip ticket


aller-et-retour | billet aller-retour | billet d'aller-et-retour

return ticket | round-trip ticket


temps de propagation aller-retour [ temps de propagation d'aller-retour | temps de propagation aller et retour | temps de transmission aller-retour ]

round-trip propagation time [ round-trip delay time | round-trip transmission time | round-trip delay ]


aller-retour | déplacement aller-retour | voyage aller-retour

return-trip


aller simple [ aller | billet aller simple | billet simple | billet simple course ]

one-way ticket [ single ticket ]


filer à bonne allure [ aller bon train | filer à toute allure | aller à fond de train | aller à un train d'enfer | filer comme un zèbre ]

go like the wind [ go like a bat out of hell ]


aller en début de page | aller en haut de page | aller en haut de la page

go to top of form


déplacement aller-retour (1) | voyage aller-retour (2) | aller-retour (3)

return journey


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si la solution consiste à laisser ces industries à leur sort et à laisser les gens alleroù il y a du travail, essentiellement, nous disons que les travailleurs devraient être nomades et se rendre par exemple en Alberta lorsqu'il y a du travail, et soudainement revenir à Terre-Neuve lorsqu'il n'y en a plus.

If the solution is to let those industries swing in the wind and let people move to where the work is, we are essentially saying that workers should be nomads and move to Alberta when there is work there, and suddenly go back to Newfoundland when there is no work in Alberta, and then there is no work in Newfoundland.


La circulaire STCW.7/Circ.16 indique notamment que, pour les gens de mer titulaires d'un brevet délivré conformément aux dispositions de la convention STCW s'appliquant juste avant le 1 janvier 2012, et qui ne remplissent pas les conditions des amendements de Manille 2010, ainsi que pour les gens de mer qui ont entamé un service en mer approuvé, un programme d'enseignement et de formation approuvé ou un cours de formation approuvé avant le 1 juillet 2013, la validité de tout brevet prorogé ne devrait pas aller au-delà du 1 janvier 201 ...[+++]

In particular, STCW.7/Circ.16 states that for seafarers holding certificates issued in accordance with the provisions of the STCW Convention which applied immediately prior to 1 January 2012, and who have not met the requirements of the 2010 Manila amendments, as well as for seafarers who commenced approved seagoing service, an approved education and training programme or an approved training course before 1 July 2013, the validity of any revalidated certificate should not extend beyond 1 January 2017.


23. se félicite de la proposition de la Commission de promouvoir la mobilité professionnelle des jeunes gens à titre de volet du nouveau Programme européen pour le changement social et l'innovation sociale, afin de les encourager à rechercher un emploi dans des États membres et des régions confrontés à un manque de main-d'œuvre et de main-d'œuvre qualifiée; appelle, dans ce contexte, à mettre davantage l'accent sur la situation des jeunes gens, en particulier en ce qui concerne leur transition depuis le monde de l'éducation vers celui du travail, sur la réduction du décrochage scolaire et sur la qualité des stages et des stages d'appren ...[+++]

23. Welcomes the Commission's proposal to promote the labour mobility of young people as part of the new Programme for Social Change and Innovation so as to encourage them to seek jobs in Member States and regions facing skills and labour shortages; calls in this context for a stronger focus on the situation of young people, especially with regard to the transition from education to employment, the reduction of early school leaving and the quality of traineeships and apprenticeships; stresses that promoting labour mobility needs to go hand in hand with better social protection and with reducing obstacles to mobility in terms of social ...[+++]


Nous devons aussi prendre conscience des raisons qui ont poussé ces gens vers le désert du Sinaï: leur route migratoire passait autrefois par la Libye, mais les accords conclus entre l’Italie et la Libye, et entre l’Union européenne et la Lybie, présentés si souvent ici même par la Commission comme de bonnes nouvelles, font que les gens qui fuient ce que l’on a appelé à juste titre «un camp de concentration géant», ou encore «la Corée du Nord de l’Afrique», n’ont nulle part où aller.

We also need to acknowledge the reasons that led them to be in the Sinai desert: their migratory route used to be through Libya, but the agreements between Italy and Libya, and between the EU and Libya, portrayed so many times here by the Commission as good news, mean that people coming from what has – quite rightly – been called a ‘giant concentration camp’ and ‘Africa’s North Korea’ have nowhere to run.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Ken Boshcoff (Thunder Bay—Rainy River, Lib.): Monsieur Heintzman, si M. Keyserlingk avait indiqué que 80 p. 100 des questions qui sont présentées ont une place où aller, y a-t-il des craintes qu'en supprimant l'alinéa 26a) ou qu'à cause de l'amendement actuel, plutôt que de voir les gens aller là où ils devraient s'adresser, cela deviendra une sorte d'entonnoir géant qui, essentiellement, attire tout?

Mr. Ken Boshcoff (Thunder Bay—Rainy River, Lib.): Mr. Heintzman, if Mr. Keyserlingk had indicated that 80% of the issues that are coming forward have some place to land, is there any fear that by removing paragraph 26(a) or by this amendment here, instead of people going to where they should be going, this will become the giant funnel and essentially attract all the business?


– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le commissaire, Mesdames et Messieurs, le 2 novembre, M. Frattini déclarait «Ce qu’il faut faire, c’est simple: aller dans un camp de gens du voyage à Rome, par exemple, et leur demander de quoi ils vivent, s’ils vous répondent qu’ils ne savent pas, prenez-les et renvoyez-les chez eux en Roumanie.« C’est comme ça que fonctionne la directive européenne, c’est clair et net, et nous devons démolir les camps des gens du voyage immédiatement.

– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, on 2 November Mr Frattini said that ‘What has to be done is simple: go into a travellers’ camp in Rome for example, and ask them: ‘Can you tell me where you live?’ If they say they do not know, take them and send them home to Romania’. That is how the European directive works, plain and simple, and we need to pull down the travellers’ camps immediately.


La télévision est importante, il ne faut pas l'oublier ; mais il faut aussi et surtout informer la base, aller vers les gens, discuter avec les gens.

We must not forget the importance of television but, in addition and above all, we have to keep the people at grassroots informed – to approach the people and talk to them.


Or, si les clients des banques ne pouvaient faire respecter ces normes que par voie de justice, la directive n'améliorerait en rien leur situation; en effet, peu de gens sont prêts à aller réclamer jusque devant les tribunaux (a fortiori pour un double prélèvement de frais de vingt euros).

If bank customers can enforce these standards only by way of court procedures, the Directive would not improve the situation for them; hardly anybody would go to court for a complaint (e.g. concerning a case of double charging of 20 euro).


Or, si les clients des banques ne pouvaient faire respecter ces normes que par voie de justice, la directive n'améliorerait en rien leur situation; en effet, peu de gens sont prêts à aller réclamer jusque devant les tribunaux (a fortiori pour un double prélèvement de frais de vingt euros).

If bank customers can enforce these standards only by way of court procedures, the Directive would not improve the situation for them; hardly anybody would go to court for a complaint (e.g. concerning a case of double charging of 20 euro).


L'essentiel de mon travail c'est d'aller directement chez les gens, aller cogner à leur porte et aller les voir peu importe où ils sont, partout au Canada.

The most important part of my job is meeting people directly, knocking on doors and going to see them wherever they are, all across Canada.


w