Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genre d'intervention auxquels » (Français → Anglais) :

J'ai le plaisir de signaler que presque toutes les personnes auxquelles nous en avons parlé appuient cette initiative comme en témoigne notamment la lettre toute récente qui a été envoyée au ministre ontarien par l'Institut canadien d'aménagement urbain, qui est l'organisme le plus important du secteur de la construction en Ontario et n'appuie généralement pas ce genre d'intervention gouvernementale. L'Institut a toutefois reconnu qu'il y a un segment de la population canadienne que ses membres ne peuvent pas loger, malgré les réforme ...[+++]

I'm pleased to be able to report to you that virtually everybody we've talked to now in Canada is coming on board with this idea, including the letter most recently sent to the minister in Ontario from the Urban Development Institute, which is the largest building group in Ontario, one that has traditionally not supported government intervention of this kind, but they've recognized that there is a segment of Canadians that they can't house, no matter what tax changes and CMHC changes we make—which of course we're advocating as well with them.


Ce dernier connaît en profondeur les conclusions de recherche, les rapports coûts-avantages de ce genre d'intervention, auxquels M. Boyd a fait clairement allusion.

He is abundantly familiar with the research evidence, the cost-benefit of this intervention, which has been alluded to by the previous speaker in quite clear terms.


Les coûts initiaux liés à ce genre d'interventions sont beaucoup moins élevés que les coûts à long terme auxquels nous pourrions devoir faire face si nous ne faisons rien.

The upfront costs associated with intervention are so much less than the lifetime costs of not intervening.


C'est le genre de crises auxquelles on a affaire—difficultés financières temporaires, contre-coups des fluctuations normales du marché ou malheurs soutenus et invariables—qui dictent le genre d'intervention qu'il convient de prévoir.

Identifying a crisis as a temporary financial distress, a reflection of normal market changes, or long-term unchanging woes dictates what aid is needed.


Enfin, pour en revenir à cette question des droits reconnus par la Charte, lorsqu'on se réfère aux arrestations effectuées par de simples citoyens, on pense à des gens comme M. Chen, un petit boutiquier qui s'en est pris à un voleur à l'étalage, mais on peut logiquement estimer que de plus en plus ce genre d'intervention sera le fait de gardiens de sécurité privés auxquels on a de plus en plus recours.

Finally, going back to this question of Charter rights, when we think of citizen's arrest we think of someone like Mr. Chen, a small shopkeeper who goes after someone who is shoplifting, but there seems to be a fair sense that what is more likely to happen is that this will be used increasingly, because they are increasingly prevalent, by private security guards.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

genre d'intervention auxquels ->

Date index: 2023-11-27
w