Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genre d'infrastructure afin que nous puissions diversifier » (Français → Anglais) :

L’achèvement de l’union des marchés des capitaux contribuera à faire tomber ces barrières afin que nous puissions stimuler les investissements du secteur privé dans les infrastructures et les PME.

Completing the Capital Markets Union will help to knock down these barriers so that we can spur private sector investment in infrastructure and SMEs.


Je dirai à mon vis-à-vis que j'espère que, au cours des prochains jours et des prochains mois, il prendra la parole pour appuyer des projets de loi comme celui que nous étudions afin que nous puissions diversifier notre économie.

I want to say to the honourable senator opposite that I hope in the days and months to come he stands in this place and starts to support projects such as this so we can diversify our economy.


Nous souhaitons que l'Agence de développement économique régional permette d'assurer un financement uniforme et stable pour le Nord afin que nous puissions diversifier notre économie.

We're hoping that the regional development agency will ensure consistent and stable funding for the north so that we can diversify the economy.


Il est important de discuter, par exemple, de la possibilité de financer des projets d’infrastructure avec l’aide d’obligations européennes liées à des projets, ainsi que d’une possible solution pour la taxation du carbone européen, afin que nous puissions passer à une production durable en Europe.

It is important to discuss the possibility of financing infrastructure projects with the help of European project bonds, for example, as well as a possible solution for European carbon taxation so that we can switch to sustainable production in Europe.


J’espère que la Commission est prête à collaborer étroitement avec la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres, afin que nous puissions régler ces questions ensemble.

I hope that the Commission is prepared to work closely with the Committee on Women's Rights and Gender Equality so that we can resolve these questions together.


Pour conclure, j’espère que le compromis précieux auquel les différents groupes sont parvenus par rapport à ce problème tragique bénéficiera d'un consensus aussi large que possible au sein du Parlement, et que l'adoption de cette résolution conjointe suscitera des actions concrètes de la part de tous nos pays et de toutes nos institutions ainsi que des investissements adéquats dans l'infrastructure et le transport, le matériel médical et la formation des utilisateurs de ce matériel, l'éducation, la sécurité et des politiques d'émancipation de ...[+++]

To conclude, I hope that the valuable compromise reached between the groups on such an agonising issue can garner the widest consensus in Parliament and that the adoption of the joint resolution will bring forth concrete action from all of our institutions and nations, as well as adequate investment in infrastructure and transport, medical equipment, training for equipment operators, education, safety and policies for the emancipat ...[+++]


En fait, ce retournement des procédures est risqué, mais je prends M. Vitorino au mot, qui a fait plusieurs fois la preuve de sa bonne volonté devant ce Parlement, lorsqu'il dit qu'il fera en sorte qu'à l'avenir, d'autres possibilités seront examinées en vue d'informer plus tôt le Parlement de ce genre de documents, ce afin que nous puissions encore éventuellement apporter une contribution de fond.

This is in fact a risky reversal of procedures, but I take Mr Vitorino, whose good will has been demonstrated on several occasions in this Parliament, at his word when he says that he will ensure that other opportunities for notifying Parliament about such documents earlier on will be investigated in the future so as to enable us to make a material contribution if possible.


Il arrive même qu'ils n'obéissent à aucune norme étant donné l'absence d'un tel contrôle dans ces pays tiers. Ainsi, j'ai écrit à tous les ministres des transports des quinze pays de l'Union européenne pour lancer un débat sur cette question et même demander un rapport sur les cas de ce genre qu'ils ont pu détecter dans leur pays. Je leur ai également demandé de présenter des propositions positives afin que nous ...[+++]

I have therefore written to all the Ministers for Transport of the fifteen countries of the Union to instigate a discussion on the subject, and also to ask for a report on what the situation is in their countries regarding this type of case, and what positive suggestions they can submit so that we can find a solution to this problem, which concerns us greatly, and which could have negative consequences for road safety, which has to be our main concern, and for fair competition, which is also important to us at the Commission.


Dans le cadre de votre étude, allez-vous examiner la possibilité pour le Canada d'investir dans ce genre d'infrastructure afin que nous puissions diversifier notre économie et dépendre un peu moins des États-Unis?

In your study, will you be looking at the prospects of Canada investing in that type of infrastructure so that we can diversify our economy and not be so reliant on the United States?


J'ai été convaincu de la grande utilité du même genre d'approche pour permettre au Canada de clore un triste chapitre de son histoire lui aussi, car il s'agissait d'un forum qui permettait à tous les Canadiens, et particulièrement aux citoyens des Premières nations qui ont été victimes du processus, de se raconter afin que leur expérience soient enregistrée dans l'histoire du Canada et afin que nous puissions tous, au ...[+++]

I became a believer in the importance of that kind of an approach as a method for this country to come to grips with the sad chapter of Canadian history, a forum that would allow all Canadians, but in particular first nations citizens who had been victimized by this process, an opportunity and a way to come forward to tell their stories to ensure that their stories were recounted and recorded in Canadian history and a method, at the end of the day, for all of us to come to grips with a chapter in Canadian history that belongs to no single party, to no single government, but to all of us as Canadians as a result of 100 years of history.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

genre d'infrastructure afin que nous puissions diversifier ->

Date index: 2025-01-16
w