5. invite la Commission et les États membres à intég
rer la dimension de genre dans toutes les activités liées au sport, en particulier lors de l'élaboration des politiques, des processus de programmation, des procédures budgétaires et de la mise en valeur des ressources humaines, avec une meilleure compréhe
nsion des obstacles auxquels les femmes et les filles peuvent être confrontées pour l'accès et la participation au sport et à ses bénéfices, et à adopter des mesures concrètes pour assurer une meilleure représentation des femmes et
...[+++]des hommes aux niveaux appropriés dans les instances décisionnelles sportives;
5. Calls on the Commission and Member States to include gender mainstreaming in all of its sports-related activities and in particular policy development, planning processes, budget procedures and human resources development, with a deeper understanding of the barriers women and girls may face in accessing, participating in and benefiting from sport, and to take concrete measures to ensure better representation of women and men at appropriate levels in sports decision-making bodies;