Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "genre d'abus cette " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Saint-Denis : Je ne crois pas que je puisse répondre oui ou non à cette question. La seule chose est que je ne sais pas quel genre d'amendement vous pourriez apporter, qui ferait en sorte qu'il n'y aurait pas d'abus si l'on ouvrait la porte à des exceptions de ce genre, sans une certaine surveillance quelconque, soit des agences fédérales ou provinciales.

Mr. Saint-Denis: I do not think I can answer that question yes or no. The only thing is that I do not know what kind of amendment you might make, that would mean there would be no abuse if we opened the door to exceptions of that nature, without some kind of oversight, be it federal or provincial agencies.


4. félicite le peuple ukrainien pour le changement rapide de pouvoir et pour la résilience dont il a fait preuve ces derniers mois; souligne que ce soulèvement citoyen et populaire est un exemple du genre et marquera un tournant dans l'histoire de l'Ukraine; souligne que cette victoire citoyenne et démocratique ne doit pas être ternie par un esprit revanchard ou par des représailles contre les opposants ou encore par des luttes politiques intestines; estime qu'il convient de juger de manière indépendante les individus qui ont commi ...[+++]

4. Commends the people of Ukraine on the swift change in power and on their civic resilience in the past few months, and underlines that this civic and popular protest serves as an example and will mark a watershed in the history of Ukraine; stresses that this democratic, civic victory should not be marred by any spirit of revenge or acts of retribution towards adversaries, or by political infighting; considers that those who committed crimes against the citizens of Ukraine and who misused the power of the state should face independent trials;


3. réaffirme sa condamnation de la maltraitance et de toutes les formes de violence envers les femmes, notamment la violence sexuelle utilisée comme arme de guerre et la violence domestique; invite par conséquent tous les États membres du Conseil de l'Europe à signer et à ratifier la Convention sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique, et demande à l'Union de démarrer un processus d'adhésion à ladite convention afin d'assurer la cohérence entre l'action intérieure et extérieure de l'Union européenne en matière de violence à l'égard des femmes; souligne l'importance des campagnes d'information et de sensibilisation auprès des communautés ayant des pratiques de mutilation génitale féminine ...[+++]

3. Reaffirms its condemnation of abuse and all kinds of violence against women, especially the use of sexual violence as a weapon of war, and domestic violence; therefore calls on all member states of the Council of Europe to sign and ratify the Convention on preventing and combating violence against women and on the EU to engage in an accession process to the Convention in order to ensure coherence between EU internal and external action on violence against women; stresses the importance of information and awareness campaigns in co ...[+++]


5. rappelle les diverses raisons qui motivent l'entrée de mineurs non accompagnés et les divers moyens par lesquels les mineurs pénètrent sur le territoire des États membres; rappelle la reconnaissance de la traite de femmes et de filles comme phénomène spécifique de traite d'êtres humains, et que la traite des filles a souvent pour but l'exploitation et l'abus sexuels, l'exploitation criminelle, l'exploitation économique, comme le don forcé d'organes, l'esclavage moderne, le travail illégal d'enfants, la mendicité ou la pédopornographie, mais surtout l'exploitation sexuelle; invite les États membres à reconnaître les droits de ces fil ...[+++]

5. Recalls the various reasons and means by which unaccompanied minors arrive in Member States; recalls the recognition of the gender-specific phenomenon of trafficking in human beings and the fact that girls are often trafficked for the purpose of sexual exploitation and abuse, criminal exploitation, economic exploitation (for instance in the form of forced organ donation), modern slavery, illegal child labour, begging or child pornography, but above all for the purpose of sexual exploitation; calls on the Member States to recognise the rights of these girls to protection and residence permits, should they wish to stay in their countr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le projet de loi ouvre la voie à ce genre d'abus. Cette possibilité d'abus pourrait être éliminée en exigeant que le service de police se présente devant un juge afin d'expliquer pourquoi cette information est nécessaire, quelle est la nature de l'enquête, comment cette information pourrait contribuer à l'enquête et ainsi de suite.

It is not open to that kind of abuse if the police force is required to appear in front of a judge and explain why this information is needed, what the nature is of the investigation, the need for that information to assist in that investigation, and we could go down the list.


Mme Judy Wasylycia-Leis: Monsieur le Président, les libéraux ici au premier rang ne peuvent tout simplement pas supporter d'entendre qu'ils sont acoquinés avec les conservateurs et que la manière dont ils ont séduit les électeurs progressistes a abouti à cette situation crasse où, en fait, les Canadiens estiment que l'on a usé et abusé d'eux avec ce genre traitement (1705) Comme je l'ai dit au cours de la période des questions, ces électeurs progressistes qui sont tombés dans le piège, qui se sont fait flouer par ...[+++]

Ms. Judy Wasylycia-Leis: Mr. Speaker, the Liberals in the front row here just cannot stand to hear how the Liberals are in bed with the Conservatives and how in fact their luring of progressive voters has resulted in this most crass moment where in fact Canadians feel used and abused by that kind of treatment (1705) As I said in question period, those progressive voters who fell for it, who fell for that logic and the incredibly lame argument that people had to vote Liberal to stop the Conservatives and who now see the results of that ...[+++]


O. considérant que les femmes Roms sont victimes de discriminations multiples, à savoir, elles sont discriminées et marginalisées dans la société en raison de leur statut de minorité ethnique et elles sont opprimées à l'intérieur de leur communauté en raison de leur genre; que cette situation fait que ces femmes sont confrontées, simultanément, au racisme, au sexisme, à la pauvreté, à l'exclusion et à la violation de leurs droits humains, ce qui se traduit par : une espérance de vie limitée et un taux de mortalité élevé, l'illetrisme dû à l'accès restreint à l'éducation, la persistance des préjugés sexuels, l'accès limité aux soins de ...[+++]

O. whereas Roma women are victims of multiple discrimination, they are discriminated against and marginalised in society because of their ethnic minority status and they are oppressed within their own community on gender grounds; whereas, by virtue of this situation, these women are simultaneously confronted with racism, sexism, poverty, exclusion and violation of their human rights, resulting in a limited life expectancy and a high mortality rate, illiteracy due to restricted access to education, the persistence of sexual prejudices, limited access to reproductive and sexual health care, very early motherhood and/or forced marriages, ...[+++]


Il est donc d'autant plus important de noter que ces députés clament vigoureusement leur innocence et dénoncent ce qu'ils considèrent comme des abus dans le processus d'accusation et l'attitude du ministère public. Rien, dans la pratique du Parlement européen, n'implique que celui-ci aurait l'intention de mettre des députés à l'abri de poursuites pour des agissements de ce genre, et il importe en particulier de noter que les allégations concernant des violations, par des partis politiques, de la législation relative aux dépenses élect ...[+++]

Nothing in the practice of the European Parliament would imply that it should protect members from prosecution in respect of matters of this kind, and it is particularly important to remark that allegations concerning breaches by political parties of laws on election expenses should be pursued rigorously and that there should be no question of Parliamentary immunity being used to guard the (ostensible) victors in an election if their victory was achieved through illegal campaign financing.


Une grande partie du détail et des dispositions qui se trouvent à cet article répond aux préoccupations exprimées à l'occasion des consultations, l'idée étant d'ouvrir nos frontières aux entreprises étrangères qui n'abusent pas de la planification fiscale, car c'est ce genre d'abus qui est précisément visé par cette règle.

Much of the detail and the prescription that you see in the provision is the result of responding to what we have heard in consultations to try to provide safe harbour and passage for those foreign-based companies not engaged in the kind of abuse of tax planning at which this rule is aimed.


En matière d'éthique, je pense qu'il est inacceptable qu'une personne qui a tenté d'exercer du mieux possible la fonction de député de l'Assemblée législative de l'Alberta, qui, si je ne m'abuse, a été ministre de l'Emploi, qui a certainement été ministre des Finances, qui a exercé cette fonction prestigieuse dans cette grande institution et qui a été investi de la confiance des électeurs de sa circonscription, il est inacceptable, dis-je, que cette personne fasse ce genre d'affirma ...[+++]

If we want to talk about ethics, I think it is indefensible for him to make that kind of assertion as someone who has tried to stand tall as a member of the Alberta legislature in a very important position, who I believe was a minister of labour, who certainly was a finance minister, who worked in that distinguished position in that distinguished facility and who was entrusted with the confidence of the people of his riding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

genre d'abus cette ->

Date index: 2022-12-17
w