Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord Gaza-Jéricho
Bande de Gaza
Cisjordanie
Empêchement
Empêchement de vulcanisation
Empêcher de dévier du sujet
Empêcher de s'écarter du sujet
Empêcher de s'égarer
Empêcher de sortir du sujet
Empêcher l'incendie de se produire
Empêcher l'éclosion de l'incendie
Empêcher l'éclosion des sinistres
Empêcher l'éclosion du feu
Empêcher la naissance de l'incendie
Empêcher la naissance du feu
Empêcher le feu de se déclarer
Empêcher les incendies de se déclarer
Gaza
Gaza-Ville
Gaza-ville
Gazaville
Incapacité
Jérusalem-Est
Palestine
Prévenir l'éclosion d'un feu
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire palestinien occupé
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens
Ville de Gaza

Vertaling van "gaza et d'empêcher " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
empêcher l'éclosion du feu | empêcher l'éclosion de l'incendie | empêcher l'éclosion des sinistres | prévenir l'éclosion d'un feu | empêcher la naissance du feu | empêcher la naissance de l'incendie | empêcher le feu de se déclarer | empêcher les incendies de se déclarer | empêcher l'incendie de se produire

prevent the fire from starting




empêcher de sortir du sujet [ empêcher de s'écarter du sujet | empêcher de dévier du sujet | empêcher de s'égarer ]

keep the discussion on the rails [ keep the discussion on the track ]


Gaza [ bande de Gaza ]

Gaza [ Gaza Strip | Ghazze | Ghazzah ]






Accord Gaza-Jéricho | Accord entre Israël et l'OLP sur la bande de Gaza et la zone de Jéricho

Agreement on the Gaza Strip and the Jericho Area


Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai expliqué que si une entreprise canadienne voulait expédier des marchandises vers Gaza dans le cadre de cet accord et que les marchandises étaient bloquées à la frontière, l'entreprise canadienne pourrait se plaindre auprès du gouvernement canadien de l'existence d'une barrière non tarifaire au commerce l'empêchant d'accéder à ce marché. Les Canadiens agiraient alors comme ils le font en vertu de l'ALÉNA et de l'ALÉ et suivraient chaque étape du mécanisme de règlement des différends, la première étant que la délégation commerciale ...[+++]

I said that if a Canadian company were trying to ship goods into Gaza under this deal and the goods were being held up at the border, the Canadian company could complain to the Canadian government about a non-tariff impediment to trade obstructing their ability to access that market, and that the Canadian government would do what we did under the NAFTA and the FTA and use every level of the dispute-settling mechanism, the first being the trade commission to launch a dialogue with the Israeli government in order to have this stopped.


5. demande au Hamas, après la prise illégale de contrôle de la bande de Gaza, d'empêcher les tirs de roquettes de milices palestiniennes depuis la bande de Gaza vers le territoire israélien;

5. Calls on Hamas, following the illegal takeover of the Gaza Strip, to prevent the firing of rockets by Palestinian militias from the Gaza Strip into Israeli territory;


5. Appelle le Hamas, suite à la prise de contrôle illégale de la Bande de Gaza, à empêcher les tirs de roquettes des milices palestiniennes de la Bande de Gaza vers le territoire israélien».

‘5. Calls on Hamas, following the illegal takeover of the Gaza Strip, to prevent the firing of rockets by Palestinian militias from the Gaza Strip into Israeli territory; ’.


5. demande au Hamas, après la prise illégale de contrôle de la bande de Gaza, d'empêcher les tirs de roquettes de milices palestiniennes depuis la bande de Gaza vers le territoire israélien;

5. Calls on Hamas, following the illegal takeover of the Gaza Strip, to prevent the firing of rockets by Palestinian militias from the Gaza Strip into Israeli territory;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. réitère son appel à mettre fin immédiatement à tout acte de violence; invite Israël à cesser toute action militaire mettant en danger et tuant des civils ainsi qu'à mettre un terme aux exécutions extrajudiciaires ciblées; demande au Hamas, après la prise illégale de contrôle de la bande de Gaza, d'empêcher les tirs de roquettes des milices palestiniennes depuis la bande de Gaza vers les territoires israéliens;

3. Reiterates its call for an immediate end to all acts of violence; calls on Israel to cease military actions killing and endangering civilians, and extrajudicial targeted killings; calls on Hamas, following the illegal takeover of the Gaza Strip, to prevent the firing of rockets by Palestinian militias from the Gaza Strip into Israeli territory;


Le ministre des Affaires étrangères pourrait-il dire à la Chambre ce que fait le Canada pour empêcher la contrebande d'armes dans la bande de Gaza?

Will the Minister of Foreign Affairs inform the House as to what Canada is doing to stop arms smuggling into Gaza?


Toutefois, lorsque je vois à quel point les milliers d’agents de police et des forces de sécurité palestiniennes sont manifestement incapables, sur cette petite terre de Gaza, d’empêcher le lancement de ces roquettes Qassam, je me mets réellement à suspecter une provocation ayant pour objectif d’amener Israël à rester à Gaza.

When I see though, the way in which, in this little piece of land in Gaza, Palestinian police and security forces in their thousands are evidently incapable of preventing these Kassam rockets from being launched, I really do start to suspect that Israel is being provoked into staying put in Gaza.


[Traduction] Nous avons pris des mesures concrètes pour empêcher le financement du terrorisme au Canada et pour faire face à la situation humanitaire en Cisjordanie et à Gaza, en augmentant l'aide fournie sur place.

[English] We have taken concrete steps to prevent terrorist financing in Canada and to address the humanitarian situation in the West Bank and Gaza by increasing the delivery of aid, and we have listened and responded to the passionate concerns of Canadians.


De 1948 à 1967, la Cisjordanie était occupée par la Jordanie, et Gaza, par l'Égypte, de sorte que seule l'occupation arabe a empêché l'émergence d'un État palestinien au cours de cette période.

From 1948 until 1967 the West Bank was under the occupation of Jordan, and Gaza under the occupation of Egypt, so that only Arab occupation prevented the emergence of a Palestinian state during this period.


C'est là que réside le danger et la chance d'améliorer les choses (1140) C'est pourquoi j'encourage fortement notre gouvernement à préciser clairement au gouvernement israélien que, en tant que pays, nous ne souscrivons pas à cette ligne dure, nous n'acceptons pas qu'Israël empêche des Palestiniens d'entrer en Israël à partir de la Cisjordanie et de la bande de Gaza et que nous voyons d'un mauvais oeil le maintien de conditions atroces et vraiment terribles dans les camps palestiniens et les régions autonomes palestiniennes.

Therein lies the danger and the opportunity (1140 ) That is why I would strongly encourage our government to make it very clear to the Government of Israel that we as a country do not support this hard line attitude; we do not support the prevention of Palestinians from moving into Israel from the West Bank and the Gaza Strip; and we do not support the continued atrocious and appalling conditions that exist in the Palestinian camps and in the Palestinian autonomous areas.


w