Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression envers un enfant particulièrement vulnérable
Baby sitting
Conseils pratiques pour garde-enfants
Crèche
Droit de garde
Droit de garde des enfants
Détention
Enfant bien doué
Enfant doué
Enfant exceptionnel
Enfant particulièrement doué
Enfant surdoué
Garde
Garde
Garde d'enfants
Garderie
Home d'enfants
Jardin d'enfants
Nurserie
Réseau des modes de garde d'enfants
Réseau garde d'enfants
Réseau sur les modes de garde des enfants

Vertaling van "gardes d'enfants particulièrement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
enfant doué [ enfant surdoué | enfant particulièrement doué | enfant bien doué | enfant exceptionnel ]

gifted child


agression envers un enfant particulièrement vulnérable

abuse of a particularly vulnerable child


Conseils pratiques pour garde-enfants

Fire Safety Tips for Babysitters


réseau garde d'enfants | réseau des modes de garde d'enfants | Réseau sur les modes de garde des enfants

Childcare Network | European Commission Network on Childcare


détention | garde | garde (d'enfants) | garde (d'un enfant)

custody


droit de garde [ droit de garde des enfants ]

custody [ child custody | right of child custody | right of custody of children ]


Convention européenne sur la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière de garde des enfants et le rétablissement de la garde des enfants

European Convention on Recognition and Enforcement of Decisions concerning Custody of Children and on Restoration of Custody of Children


garde d'enfants [ baby sitting | crèche | garderie | home d'enfants | jardin d'enfants | nurserie ]

child care [ baby-sitting | child minding | children's home | crèche | day nursery | kindergarten | nursery ]


Action judiciaire pour garde ou soutien d'enfant Arrestation Litige Poursuite

Arrest Child custody or support proceedings Litigation Prosecution


Convention européenne sur la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière de garde des enfants et le rétablissement de la garde des enfants

European Convention on the Recognition and Enforcement of Decisions concerning Custody of Children and on Restoration of Custody of Children
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
est conscient de la réticence de certains États membres à légiférer dans la sphère privée, mais estime que l'inaction coûtera très cher à la société et aux travailleurs concernés; souligne que la croissance prévue de la demande d'auxiliaires de vie et de gardes d'enfants, particulièrement dans les ménages privés, rend cette législation nécessaire pour protéger pleinement les travailleurs; invite dès lors les États membres ainsi que les partenaires sociaux à prendre des mesures afin de mettre en place un système d'inspection suffisant et adéquat, conformément à l'article 17 de la convention no 1 ...[+++]

Recognises the reluctance of some Member States to legislate for the private sphere; considers, nevertheless, that non-action will come at a high cost for both society and the workers concerned; stresses that the predicted growth in demand for care workers, in particular in private households, makes such legislation a necessity in order to fully protect such workers; calls, therefore, on the Member States, together with the social partners, to take measures to provide an adequate and appropriate system of inspection, consistent with Article 17 of ILO Convention No 189, and adequate penalties for violation of occupational safety and he ...[+++]


Le corps européen de garde-frontières et de garde-côtes accorde, dans toutes ses activités, une attention particulière aux droits des enfants et veille au respect de l'intérêt supérieur de l'enfant.

The European Border and Coast Guard shall in all its activities pay particular attention to children's rights and ensure that the best interests of the child are respected.


Après recherche et analyse de la documentation, je n'ai trouvé aucune étude indiquant que la garde partagée cause des préjudices au développement des enfants, mais je peux cependant vous dire qu'il y a une foule de renseignements sur les effets négatifs sur les enfants de la garde exclusive, particulièrement lorsque c'est la mère qui a la garde exclusive.

From my research and my analysis of the literature, I have revealed that no study has found that joint custody is severely detrimental to children in their development, but I can tell you that there is a wealth of information about the negative effects of sole custody arrangements and the effects they have on children, especially when their mother has full custody.


Nous passons aux difficultés que connaissent les femmes. Leur plus grand besoin est pour les services de garde d'enfants, particulièrement après l'échec d'un mariage, et bien des parents uniques doivent gagner leur vie en plus d'élever leurs enfants.

Turning to women's issues, child care is a primary need, especially as marriages have failed and many single parents are left to earn the living plus raise the children.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, lorsqu'ils doivent prendre des décisions qui auront des conséquences pendant toute leur vie et qu'ils craignent de perdre la garde de leur enfant ou qu'on la leur retire, il est très difficile de se préoccuper surtout des meilleurs intérêts de l'enfant, particulièrement lorsqu'ils craignent de prendre une décision qui ne pourra être changée plus tard parce qu'elle aura créé un précédent ou le statu quo.

At the same time, when they are enthralled in having to make some lifelong decisions and are so anxious about the possibility of losing custody or having the children removed from them, it's very difficult to focus on what is in the best interest of the children, especially when they are concerned about making decisions they can no longer change later on because it will constitute a precedent or the status quo.


On m'a dit qu'en vertu de la loi islamique seulement eux pouvaient obtenir la garde des enfants, particulièrement une fille, jusqu'à l'âge de la puberté.

I was told under Islamic law only the mother could get custody of the children, especially a girl until the age of puberty.


Le corps européen de garde-frontières et de garde-côtes tient compte, dans l'exécution de ses missions, des besoins spécifiques des enfants, des victimes de la traite des êtres humains, des personnes nécessitant une assistance médicale, des personnes nécessitant une protection internationale, des personnes en détresse en mer et d'autres personnes se trouvant dans une situation de vulnérabilité particulière.

The European Border and Coast Guard shall, in the performance of its tasks, take into account the special needs of children, victims of trafficking in human beings, persons in need of medical assistance, persons in need of international protection, persons in distress at sea and other persons in a particularly vulnerable situation.


considérant que les employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants qui sont exclus de la législation du travail ne peuvent avoir la garantie d'un environnement de travail sûr et sain et sont victimes d'une importante discrimination quant au niveau de droits et de protection dont ils bénéficient par rapport aux normes générales nationales en vigueur; qu'en outre, ils n'ont pas le droit de — ou ignorent comment — faire partie d'une organisation syndicale ou d'autres formes de négociations collectives, ou sont confrontés à des difficultés à cet égard, ce qui les rend ...[+++]

whereas domestic workers and carers who are excluded from labour laws cannot be guaranteed a safe and healthy work environment, and face significant discrimination regarding the level of rights and protection that applies to them if compared to a country’s general standards; whereas, moreover, they have no right to participate in trade unions or in collective bargaining by other means, or are unaware of or experience difficulties in how to do so, which makes them particularly vulnerable, especially because of limited social security ...[+++]


invite les États membres à investir dans plus de moyens de meilleure qualité pour prévenir, détecter et combattre la part considérable de travail non déclaré dans le secteur du travail domestique et des soins aux personnes, particulièrement en ce qui concerne les cas de traite des êtres humains et d'exploitation par le travail et les services d'employés de maison, d'auxiliaires de vie et de gardes d'enfants offerts par des sociétés employant de faux indépendants et des travailleurs non déclaré ...[+++]

Calls on the Member States to invest in more and better ways of preventing, detecting and combating the considerable amount of undeclared employment in the domestic work and care sector, especially with regard to cases of human trafficking and labour abuse and those involving companies providing domestic and care services using undeclared and bogus self-employment, so as to protect workers and to promote the transition from undeclared work to declared work through better protection and better, more streamlined labour control and inspection mechanisms.


Mme Veenu Saini: Pour terminer, j'aimerais signifier notre appui le plus complet à la recommandation mise de l'avant par le Comité mixte spécial sur la garde et le droit de visite des enfants, particulièrement en ce qui a trait aux besoins d'un préambule sur l'analyse des rapports entre les sexes, la discrimination systémique et la violence faite aux femmes dans leurs relations afin d'éclairer ceux qui prennent les décisions en matière de garde et de droit de visite des enfants.

Ms. Veenu Saini: In closing, we would like to state our complete support of the recommendation put forth by the Ad Hoc Committee on Custody and Access Reform, which presented before us, particularly on the need for the preamble on gender analysis, systemic discrimination, and violence against women in relationships to inform custody and access decisions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gardes d'enfants particulièrement ->

Date index: 2024-06-13
w