Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au moment opportun
Au moment qui sera indiqué
Cas où la décision sera négative
Dégager la responsabilité de
Garantir
Garantir contre dommages ou responsabilité
Garantir contre toute responsabilité
Garantir des prix compétitifs
Garantir et mettre hors de cause
Garantir la compétitivité en matière de prix
Garantir la compétitivité-prix
Garantir le respect du programme scolaire
Garantir une créance en argent
Garantir une dette
Indemniser
Indemniser et dédommager
Indemniser et dégager de toute responsabilité
Indemniser et garantir
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
La correspondance sera réduite à un échange de courrier
Perdant quoi qu'on fasse
Veiller à la compétitivité des prix

Traduction de «garantir qu'il sera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indemniser [ garantir | garantir contre toute responsabilité | garantir contre dommages ou responsabilité | garantir et mettre hors de cause | dégager la responsabilité de | indemniser et dédommager | indemniser et dégager de toute responsabilité | indemniser et garantir | indemniser ]

indemnify and hold harmless [ indemnify and save harmless | indemnify and keep harmless | save harmless and keep indemnified ]


cas où la décision sera négative [ cas pour lequel on considère que la décision rendue sera de toute évidence négative | cas pour lequel on considère que la décision rendue sera négative ]

negative case [ case considered highly negative | case considered negative ]


garantir des prix compétitifs | garantir la compétitivité en matière de prix | garantir la compétitivité-prix | veiller à la compétitivité des prix

ensure price competitivity | guarantee a competitive edge vis-a-vis prices offered | ensure competitive prices | ensure price competitiveness


perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

the EMI will go into liquidation upon the establishment of the ECB


assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène

ensure compliance with health, safety, and hygiene standards | manage standards of health and safety | manage health and safety certification | manage health and safety standards


garantir une créance en argent | garantir une dette

secure


la correspondance sera réduite à un échange de courrier

correspondance (the - is restricted to)


au moment opportun | au moment qui sera indiqué

when appropriate


garantir le respect du programme scolaire

establish curriculum adherence | secure curriculum adherence | assure curriculum compliance | ensure curriculum adherence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le nouveau passeport, lorsqu'il sera prêt à mettre en production, sera doté de plusieurs caractéristiques de sécurité. L'une de ces caractéristiques sera que la photo sera imprégnée dans le papier plutôt que d'être glissée sous la pellicule de plastique laminé que l'on connaît; il sera donc beaucoup plus difficile de le trafiquer, mais sans que l'on puisse garantir qu'il sera protégé à 100 p. 100 contre les manipulations—aucun bureaucrate ne vous dira jamais que le passeport est inviolable à 100 p. 100.

The new booklet, when it is ready for production, will have several security features, one of which will be that the picture will be actually impregnated in the paper and it will not be under the plastic laminate with which you are familiar, which makes the document much more difficult to tamper with, but not 100% tamper-proof—no bureaucrat would tell you that they finally figured out 100%.


Si on fait des exceptions pour des clubs de compassion, je peux vous garantir que ce sera une porte ouverte qui sera utilisée par la création d'une multitude de clubs de compassion, qui ne seront peut-être pas plus « compassionnés » que leur portefeuille.

If we make exceptions for compassion clubs, I can guarantee that will be an open door that will be used by creating a myriad of compassion clubs, that will maybe not all be more " compassionate'' than their pocketbook.


3.1 La réalisation du ciel unique européen dépendra dans une large mesure de la réussite de la mise en œuvre du dispositif d'amélioration des performances fondé sur des objectifs ambitieux en matière de sécurité, de rentabilité, de rapport capacité/retards et d'efficacité des opérations de vol. Un engagement politique sans faille sera nécessaire pour garantir qu'il sera possible de bénéficier rapidement des avantages gagnés.

3.1 Successful implementation of the performance scheme based on ambitious targets for safety, cost efficiency, capacity/delays and flight efficiency is a crucial factor in achieving the Single European Sky. Unwavering political commitment will be needed to ensure a swift delivery of its benefits.


C'est une chose de dire qu'avec l'adoption du projet de loi justice sera faite en principe, c'en est une autre de garantir qu'elle sera véritablement rendue.

It is one thing to say that we have justice in principle if the bill goes through, but we also have to have justice in practice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il importe de continuer à améliorer la législation sur la fonction publique et de garantir qu’elle sera mise en œuvre de manière cohérente.

There is a need to further improve civil service legislation and to ensure its coherent implementation.


L’Union européenne doit utiliser l'influence que lui confère le rôle prépondérant qu'elle joue au niveau mondial dans le domaine de la pêche pour garantir qu'il sera procédé à un examen rigoureux et honnête répondant aux attentes légitimes des citoyens.

The EU must use its influence as a major global fisheries player to ensure that a rigorous and honest review lives up to the rightful expectations of citizens.


Dans le respect de la législation nationale, une coopération avec l’unité nationale Europol (UNE) sera instaurée pour garantir que le Bureau Sirene sera informé de tout échange d’informations supplémentaires entre Europol et l’UNE concernant les signalements introduits dans le SIS II. Lorsque la communication concernant les signalements SIS II est assurée, au niveau national, par l’UNE, il importe d’éviter toute confusion entre les utilisateurs finals.

In accordance with national legislation, cooperation with the National Europol Unit (ENU) shall be established in order to ensure that the SIRENE Bureau is informed of any exchange of supplementary information between Europol and the ENU concerning alerts in the SIS II. In case communication on national level concerning SIS II alerts is done by the ENU, confusion of end-users shall be avoided.


g) de garantir qu'il sera possible de vérifier a posteriori quelles données à caractère personnel ont été traitées, à quel moment et par quelles personnes;

(g) ensuring that it will subsequently be possible to check which personal data have been processed, at what times and by whom;


Son libellé est préférable pour garantir qu'il sera tenu compte, dans la loi, des connaissances traditionnelles des premières nations.

It has better wording with respect to ensuring the traditional knowledge of first nations is included in the act.


Le gouvernement du Canada peut-il garantir qu'il sera prévenu 18 mois à l'avance d'une menace biologique?

Can the Government of Canada guarantee that they will have 18 months' advance warning of a biological threat?


w