Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «garantir qu'elle fasse » (Français → Anglais) :

Le CESE soutient que des outils tels que le FSUE offrent à l'UE une occasion privilégiée de faire la démonstration de son unité et de sa solidarité, pour autant qu'ils soient utilisés adéquatement et qu'elle fasse connaître aux citoyens européens les efforts et les aides qu'elle déploie.

The EESC considers that tools such as the EUSF provide the EU with an ideal opportunity to display unity and solidarity, provided that they are used in an appropriate way and that European initiatives and support are made known to EU citizens.


Dans la plupart des cas, la contribution que peut apporter l'infrastructure verte est déjà reconnue. à présent, il s'agit de s'assurer qu'elle devienne la norme en matière d'aménagement et de développement du territoire et qu'elle fasse partie intégrante de la mise en œuvre de ces politiques.

In most cases, the contribution GI can make is already recognised. What is needed now is to ensure that it becomes a standard part of spatial planning and territorial development that is fully integrated into the implementation of these policies.


Cela suppose qu’elle détermine le montant des prestations imputables à la période considérée et aux périodes antérieures (voir paragraphes 70 à 74) et qu’elle fasse des estimations (hypothèses actuarielles) quant à certaines variables démographiques (telles que la rotation du personnel et le taux de mortalité) et financières (telles que les augmentations futures des salaires et des coûts médicaux) qui influeront sur le coût des prestations (voir paragraphes 75 à 98),

This requires an entity to determine how much benefit is attributable to the current and prior periods (see paragraphs 70–74) and to make estimates (actuarial assumptions) about demographic variables (such as employee turnover and mortality) and financial variables (such as future increases in salaries and medical costs) that will affect the cost of the benefit (see paragraphs 75–98).


8. pense que la prolifération des missiles balistiques menace de plus en plus le territoire et les nations de l'UE et que la défense antimissiles fait partie d'une réponse plus globale visant à contrer cette menace; reconnaît dès lors que le déploiement envisagé de moyens de défense antimissiles américains sur le sol européen contribue considérablement à la protection de l'UE contre des missiles balistiques de longue portée; se félicite de l'approbation des projets américains par le Sommet de l'OTAN à Bucarest et de sa décision d'étendre le système à des régions européennes qui ne seraient pas couvertes par les projets actuels des États-Unis; invite l'OTAN à examiner, en coopération étroite avec l'UE, les possibilités de lier les capacit ...[+++]

8. Is of the opinion that ballistic missile proliferation poses an increasing threat to the territory and the nations of the EU and that missile defence forms part of a broader response to counter this threat; recognises, therefore, the substantial contribution to the protection of the EU from long-range ballistic missiles to be provided by the planned deployment of Europe-based US missile defence assets; welcomes the endorsement of the US plans by the NATO summit in Bucharest, as well as its decision to extend the system to areas i ...[+++]


En renforçant leurs instruments de «réglementation intelligente», les États membres et l’Union devraient garantir que leur législation est bien conçue et proportionnée, qu’elle fasse régulièrement l’objet de révisions et n’engendre pas de charges inutiles.

By strengthening their smart regulation instruments, Member States and the Union should guarantee that legislation is well-designed, proportionate, regularly reviewed and does not cause unnecessary burdens.


Une entreprise qui, auparavant, avait une incertitude quant à la possibilité pour elle de faire à l’avenir l’objet, en vertu des règles relatives aux aides d’État, d’un ordre de récupération des avantages qu’elle aurait obtenus en application du régime d’amortissement de la survaleur résultant de transactions réalisées avant les déclarations de la Commission, aurait pu tirer de ces déclarations la conclusion que cette incertitude était non fondée, puisque l’on ne pouvait espérer d’elle qu’elle fasse montre d’une plus g ...[+++]

Any undertaking which had previously been uncertain as to whether or not it would in future be liable, under the State aid rules, to recovery of advantages it had obtained under the goodwill amortisation scheme arising from transactions entered into before the Commission statements could have concluded thereafter that such uncertainty was unfounded, as it could not be expected to demonstrate greater diligence than the Commission in this respect.


Je m’adresserai à lui avec franchise et au nom du groupe du parti des socialistes européens: nous voulons que l’Italie, et sa présidence, fasse "bella figura", qu’elle triomphe, et non qu’elle fasse "brutta figura", qu’elle échoue.

I am going to speak to him frankly on behalf of the Group of the Party of European Socialists: we want Italy and its Presidency to present a bella figura, which succeeds, rather than a brutta figura, which fails.


Ce qu'on attend de l'Europe, c'est qu'elle les aide à se libérer de la tutelle étouffante de l'hyperpuissance américaine, qu'elle fasse reculer de façon beaucoup plus offensive le règle de l'unilatéralisme, qu'elle développe une grande stratégie de prévention des conflits en répondant aux besoins de développement, d'égalité, de dignité des populations du sud, bref qu'elle fasse vivre une tout autre lecture de l'après 11 septembre q ...[+++]

What people want from Europe is liberation from oppressive American imperialism, to drive back much more aggressively the rule of unilateralism, to develop a wide-ranging strategy of conflict prevention by meeting the needs of development, equality and dignity of the people of the south. In short, they want Europe to give a very different perspective on events, post-11 September, to that of George Bush.


Monsieur le Président en exercice du Conseil, comment pouvez-vous attendre de l'Allemagne qu'elle fasse un pas sur les questions d’asile, de visas et d’immigration ? de l'Espagne qu'elle fasse un pas en matière de politique de cohésion ? de l'Autriche qu'elle fasse un pas en matière de transports ? du Royaume-Uni qu'il fasse en pas en matière de fiscalité, lorsque la présidence en exercice du Conseil, lorsque la République française ne fait-elle pas le premier pas ?

Mr President of the Council, how can you expect Germany to give ground on asylum and immigration policies? How can you expect Spain to give ground on the cohesion issue? How can you expect Austria to give ground on transport policy? How do you expect the United Kingdom to give ground on fiscal policy, when the presidency, the French Republic, is not budging?


Nous allons voter l'investiture de la Commission pour la législature sans hypothèques ni réserves mentales et sans renoncer à nos droits ni à nos responsabilités, pour qu'elle se mette au travails demain et qu'elle fasse ce qu'elle a à faire, ce que nos citoyens veulent qu'elle fasse, et qu'elle le fasse bien.

We will vote for the investiture of the Commission for the legislature without condition or reserve, and also without renouncing our rights and responsibilities so that it can set to work as of tomorrow to do what it has to do, what our peoples want it to do, and to do it well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garantir qu'elle fasse ->

Date index: 2021-11-05
w