Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allongement en éventail
Anesthésie en éventail
Anesthésie semi-circulaire
Assurer l'intégrité de l'organisation
Assurer l'intégrité organisationnelle
Attaque en éventail
Bloc semi-circulaire
Blocage en éventail
Blocage semi-circulaire
Déformation en éventail
Dégager la responsabilité de
Entrée en éventail
Garantir
Garantir contre dommages ou responsabilité
Garantir contre toute responsabilité
Garantir dans une constitution
Garantir des prix compétitifs
Garantir et mettre hors de cause
Garantir l'intégrité de l'organisation
Garantir l'intégrité organisationnelle
Garantir la compétitivité en matière de prix
Garantir la compétitivité-prix
Garantir par une constitution
Indemniser
Indemniser et dédommager
Indemniser et dégager de toute responsabilité
Indemniser et garantir
Infiltration en éventail
Infiltration semi-circulaire
Jet conique en éventail
Jet en éventail
Protéger dans une constitution
Queue en éventail
Queue-en-éventail
Taille en gobelet éventail
Taille en palmette
Taille en éventail
Veiller à la compétitivité des prix

Vertaling van "garantir l'éventail " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
indemniser [ garantir | garantir contre toute responsabilité | garantir contre dommages ou responsabilité | garantir et mettre hors de cause | dégager la responsabilité de | indemniser et dédommager | indemniser et dégager de toute responsabilité | indemniser et garantir | indemniser ]

indemnify and hold harmless [ indemnify and save harmless | indemnify and keep harmless | save harmless and keep indemnified ]


infiltration semi-circulaire | anesthésie en éventail | anesthésie semi-circulaire | blocage en éventail | blocage semi-circulaire | bloc semi-circulaire | infiltration en éventail

semi-circumferential infiltration


jet conique en éventail | jet en éventail

fan spray pattern


taille en éventail | taille en gobelet éventail | taille en palmette

fan training | palmette training




garantir des prix compétitifs | garantir la compétitivité en matière de prix | garantir la compétitivité-prix | veiller à la compétitivité des prix

ensure price competitivity | guarantee a competitive edge vis-a-vis prices offered | ensure competitive prices | ensure price competitiveness


garantir dans une constitution [ garantir par une constitution | protéger dans une constitution ]

constitutionally guarantee [ protect constitutionally | guarantee in a constitution ]


assurer l'intégrité de l'organisation [ assurer l'intégrité organisationnelle | garantir l'intégrité de l'organisation | garantir l'intégrité organisationnelle ]

ensure organizational integrity




déformation en éventail | allongement en éventail

fan-out | fan out
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chaque panel couvre un large éventail de thèmes afin de garantir que des propositions interdisciplinaires de grande qualité sont dûment prises en considération.

Each panel covers a broad range of topics, to ensure that proper consideration is given to high quality, interdisciplinary proposals.


L'éventail et les modalités de prestation des services GMES devraient être conçus de manière à garantir une mise en œuvre opérationnelle fondée sur les exigences des utilisateurs et la législation applicable, mais il pourrait être nécessaire de définir des priorités en fonction des besoins institutionnels et politiques.

The scope and delivery schemes of GMES services should be designed to ensure an operational implementation based on user requirements and applicable legislation, but might have to be prioritised according to institutional and policy needs.


La Commission appelle à la mobilisation cohérente d'un large éventail de politiques afin de créer des conditions cadres plus propices à l'investissement privé en RD et de garantir une exploitation plus efficace des mécanismes du financement public de la RD.

The Commission calls for coherent mobilisation of a wide range of policies in order to establish framework conditions that are more conducive to private investment in RD, and to ensure a more effective use of public RD financing mechanisms.


Je ne sais pas vraiment où en serait le juste milieu, entre garantir une saine gestion, une vive concurrence sur le marché et des choix intéressants pour les consommateurs, car c'est bien de ça qu'il s'agit ici.Il faut garantir aux consommateurs un accès adéquat et un bon éventail de choix, et les consommateurs doivent également être convaincus que le système ou la structure en place et les règlements qu'applique le gouvernement vont les empêcher de commettre une erreur grave, si je peux le dire ainsi.

I'm not quite sure what the happy medium is between ensuring that you have sound management, that you have active competition, that you provide choice to the consumer, which in essence is the real issue here— The consumer must have access, the consumer must have choice, and the consumer must have the confidence that the system, the structure, the regulatory process is going to prevent him from making a major mistake, if I can call it that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 9 avril 1991, le Président Fraser, tout en faisant observer que l’éventail des motions auxquelles la procédure proposée s’appliquerait était très limité, a exprimé l’idée que le nouvel article du Règlement devait s’interpréter comme un autre mécanisme, acceptable au plan de la procédure, pour limiter le débat : « Il y a aussi d’autres ressemblances entre la proposition et l’actuel article 78 du Règlement, relatif à l’attribution de temps, en ce que les deux font appel à une approche par échelons, dépendant du degré d’accord possible, pour garantir le droit ...[+++]

On April 9, 1991, Speaker Fraser, while pointing out that the range of motions to which the proposed procedure would apply was very limited, also suggested that the new Standing Order was to be understood as another procedurally acceptable mechanism for limiting debate: “There are certain similarities also between the proposal and existing Standing Order 78 respecting time allocation in that both use a ladder-like type of approach depending upon the extent of agreement forthcoming to securing the right to propose the motion”.


En tant que nation, nous devons nous assurer de bien répondre aux divers besoins des aînés et garantir que l'éventail des soins mis à leur disposition soit soutenu adéquatement.

As a nation, we must ensure that we meet the many needs of our seniors and that they have access to adequate care.


Pour garantir que les biocarburants dont la production élargit l’éventail des matières premières deviennent commercialement viables, il faudrait donner plus de poids à ces biocarburants dans les obligations nationales en matière de biocarburants.

In order to ensure that biofuels that diversify the range of feedstocks used become commercially viable, those biofuels should receive an extra weighting under national biofuel obligations.


De plus, pour garantir un développement durable, il faut que chacun comprenne que l'adoption d'un éventail plus large de politiques, dont la protection de l'environnement, imprimera un rythme plus rapide à la croissance économique.

Sustainable development requires a common understanding that the adoption of a broader range of policies, including environmental protection, will support more rapid economic growth.


Si le ministre veut sincèrement lutter contre le crime, il devrait suivre les recommandations suivantes: prolonger les peines d'emprisonnement pour tous les crimes violents, y compris les crimes impliquant le recours à une arme à feu; mettre en oeuvre une politique de tolérance zéro à l'endroit de ceux qui commettent des crimes violents impliquant des armes à feu; garantir que des accusations soient portées pour tous les crimes impliquant une arme à feu et que les marchandages de plaidoyers soient interdits; offrir aux juges un éventail de peines possibles ...[+++]

If the minister is sincere about fighting crime we recommend that he do the following: increase the maximum jail terms for all violent crimes including firearms crimes, implement a zero tolerance policy for criminal offences involving firearms, ensure that charges are laid in all firearm crimes and that plea bargains are not permitted, provide judges with sentencing options including no parole for all violent crime and provide for progressively more severe penalties for repeat violent offenders and firearms offenders (1325) Until the Minister of Justice implements these get tough measures he is only pretending to get tough on crime.


Les Canadiens peuvent compter sur notre engagement à rester tournés vers l'avenir, à faire du Canada non seulement un participant, mais un chef de file dans l'économie moderne et à leur garantir ainsi le plus grand éventail de possibilités.

Canadians can be assured of our commitment to look forward on our agenda, to make Canada not merely a participant but a leader in the modern economy and thereby assure them access to the greatest range of opportunities available.


w